KudoZ home » English to Spanish » Marketing / Market Research

the leading independent ratings company

Spanish translation: empresa de calificación (de riesgos o crediticia)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ratings company
Spanish translation:empresa de calificación (de riesgos o crediticia)
Entered by: Jordi Sanchis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:19 Nov 5, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: the leading independent ratings company
XXX, the leading independent ratings company, has recognized our efforts and hard work by honoring us with this classification.
yolanda Speece
Local time: 23:53
la destacada empresa independiente de calificación (de riesgos o crediticia)
Explanation:
La expresión "empresa de calificación" se utiliza muy frecuentemente para "ratings company".
Recomiendo "empresa" o "agencia" en lugar de "compañía".
Por último, entiendo que el término "leading" no implica necesariamente que sea la primera o la más importante, sino que pertenece al grupo de líderes.
Selected response from:

Jordi Sanchis
Spain
Local time: 06:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2la principal agencia calificadora independiente
Gonzalo Tutusaus
5 +1la companía calificadora más importante
Marco Ramón
4 +1la principal compañía independiente de clasificaciónolv10siq
4la destacada empresa independiente de calificación (de riesgos o crediticia)
Jordi Sanchis


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
la principal compañía independiente de clasificación


Explanation:
¡Suerte!

olv10siq
Local time: 21:53
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Girón Béjar
3 hrs
  -> Muchas gracias David
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
la companía calificadora más importante


Explanation:
rating

--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2007-11-05 17:30:42 GMT)
--------------------------------------------------

me faltó una palabra: la compañía calificadora independiente más importante

Marco Ramón
Mexico
Local time: 23:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rocio Barrientos
18 hrs
  -> Gracias, tu opinión siempre es valiosa para mi.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
la principal agencia calificadora independiente


Explanation:
Si se trata de calificaciones de instrumentos financieros (y creo que también en otros sectores), el término es "agencia calificadora". Yo diría:

"la principal agencia calificadora independiente"

Un saludo

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 06:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  The Proofreader
6 hrs
  -> Gracias Federico, un saludo.

agree  Krimy
9 hrs
  -> Gracias Krimy, saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la destacada empresa independiente de calificación (de riesgos o crediticia)


Explanation:
La expresión "empresa de calificación" se utiliza muy frecuentemente para "ratings company".
Recomiendo "empresa" o "agencia" en lugar de "compañía".
Por último, entiendo que el término "leading" no implica necesariamente que sea la primera o la más importante, sino que pertenece al grupo de líderes.

Jordi Sanchis
Spain
Local time: 06:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 6, 2007 - Changes made by Jordi Sanchis:
Edited KOG entry<a href="/profile/22092">yolanda Speece's</a> old entry - "the leading independent ratings company" » "la destacada empresa independiente de calificación (de riesgos o crediticia)"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search