https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/marketing-market-research/2432120-get-right.html

get right

Spanish translation: realmente acertada

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:get right
Spanish translation:realmente acertada
Entered by: Karin Kutscher

20:15 Feb 22, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: get right
"Carbonated soft drinks are the kind of things it pays you to put a bit more effort into getting right."

(One of several declarations made by people in a survey.)
Karin Kutscher
Local time: 22:09
realmente acertada
Explanation:
Re: Asker comment: Son afirmaciones de la gente que compra estos refrescos, no de quienes los fabrican.

Siendo así, quizás funcione mejor esto: "Cuando se trata de refrescos carbonatados, realmente vale la pena invertir un poco más de esfuerzo para llegar a una decisión realmente acertada".
Selected response from:

James Stevens-Arce
United States
Local time: 22:09
Grading comment
Muchas gracias, James.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4del todo bien
James Stevens-Arce
4realmente acertada
James Stevens-Arce
3cuidarse mejor
Edgardo Herrera
3hacerlo bien
Susie Miles (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
del todo bien


Explanation:
"Carbonated soft drinks are the kind of things it pays you to put a bit more effort into getting right." = "Cuando se trata de refrescos carbonatados, realmente vale la pena invertir un poco más de esfuerzo para que la cosa quede del todo bien".

James Stevens-Arce
United States
Local time: 22:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Son afirmaciones de la gente que compra estos refrescos, no de quienes los fabrican.

Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
realmente acertada


Explanation:
Re: Asker comment: Son afirmaciones de la gente que compra estos refrescos, no de quienes los fabrican.

Siendo así, quizás funcione mejor esto: "Cuando se trata de refrescos carbonatados, realmente vale la pena invertir un poco más de esfuerzo para llegar a una decisión realmente acertada".

James Stevens-Arce
United States
Local time: 22:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias, James.
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cuidarse mejor


Explanation:
Sospecho que el individuo piensa que el posible daño del consumo de gaseosas requiere que uno se cuide más.

Example sentence(s):
  • "Consumir refrescos carbonatados es una cosa que más vale esforzarse en cuidarse uno mejor."
Edgardo Herrera
United States
Local time: 22:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hacerlo bien


Explanation:
"....... es de las cosas que vale la pena poner un poco de esfuerzo en hacerlo bien."

(No estoy segura si es esto lo que quiso decir la persona....)

Susie Miles (X)
Local time: 23:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: