KudoZ home » English to Spanish » Marketing / Market Research

feedback

Spanish translation: calificación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:feedback
Spanish translation:calificación
Entered by: Barbara Compañy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:26 Sep 1, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: feedback
El contexto se refiere a la retroalimentación o calificación que se impone luego de la compra de un artículo por internet.
No se si es un voto, una calificación o se puede dejar el término retroalimentación.

Muchas gracias por la colaboración
Carlos Sorzano
United States
Local time: 16:56
calificación
Explanation:
Si se trata de un sitio de compras donde debes poner puntaje a un usuario o una transacción, sin duda usaría calificación. Es el término que se usa en el portal de compras online más importante de América Latina :)

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-09-01 16:37:29 GMT)
--------------------------------------------------

Sistema de calificaciones de MercadoLibre .

Este documento es parte integrante de los Términos y Condiciones Generales de MercadoLibre. Mediante la aceptación de los Términos y Condiciones Generales en el momento del registro, el usuario acepta las políticas aquí contenidas.

MercadoLibre tiene un Sistema de Calificación de Usuarios muy fácil de usar y de consultar.
Este sistema es actualizado periódicamente por los mismos Usuarios según las transacciones que hayan realizado. Por ello, al lado del Apodo del usuario, aparecerá un número con la cantidad de calificaciones (puntos) positivas netas sobre las calificaciones recibidas de los usuarios, que el usuario tenga al momento de la transacción.
Este sistema de calificaciones, además constará de un espacio donde los Usuarios podrán hacer comentarios y réplicas y acceder a los mismos. Dichos comentarios serán incluidos bajo exclusiva responsabilidad de los Usuarios que los emitan.
Tanto aquellos Usuarios que hayan resultado ganadores de una oferta como el oferente deberán ingresar una calificación informando acerca de la concreción o no de la operación; también podrá ingresar un comentario si así lo desea.
Las opiniones y comentarios expresadas en el Sistema de Calificación de Usuarios, deben corresponder exclusivamente a la transacción por la cual se está calificando.
La Calificación de Usuarios en MercadoLibre está sujeta a unas reglas que describimos aquí para que las conozcas a fondo, de manera que el sistema te sea muy útil.

Funcionamiento del Sistema de Calificaciones .

Luego de finalizada una transacción, el Usuario debe calificar su contraparte informando su experiencia en la operación y cerrando de esta manera el proceso de compra y venta. Las calificaciones pueden ser:


POSITIVA, en cuyo caso el usuario que la reciba sumará un punto,
NEUTRAL, en cuyo caso el usuario que la reciba no sumará ni restará puntos,
NEGATIVA, en cuyo caso el usuario que la reciba restará un punto.

Selected response from:

Barbara Compañy
Argentina
Local time: 17:56
Grading comment
Muchas gracias por la respuesta. Escogí esta por el contexto.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +8calificación
Barbara Compañy
5 +3retroalimentación
Yaotl Altan
4 +2respuesta/reacciónmargaret caulfield
4 +1comentarios
vdgrandi


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
respuesta/reacción


Explanation:
My version here.

margaret caulfield
Local time: 22:56
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
32 mins
  -> Una vez más, Gracias!

agree  MartaHS: agree
32 mins
  -> Gracias, Marta!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
retroalimentación


Explanation:
El término en español es ampliamente utilizado. salu2, colega.

Por ello, el programa ofrece la oportunidad de realizar una estancia de investigación en renombradas instituciones académicas extranjeras, donde los estudiantes podrán entrar en contacto con especialistas en sus áreas y recibir su *** retroalimentación *** , y donde tendrán posibilidad de asistir a cursos especializados relacionados con sus intereses.



--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-09-01 16:30:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.virtual.unal.edu.co/cursos/sedes/manizales/401001...




    Reference: http://www.cide.edu/doctorado.htm
Yaotl Altan
Mexico
Local time: 15:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 74
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont: Too!
34 mins

agree  Mónica Sauza
37 mins

neutral  Daniel Coria: No es mala traducción, pero suena demasiado técnico para el contexto suministrado por Carlos. Saludos!
1 hr

agree  Maru Villanueva
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
comentarios


Explanation:
Retroalimentación también es muy usado, pero prefiero "comentarios".

vdgrandi
Local time: 17:56
Specializes in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Sí. No creo que se trate de una calificación con puntos. El «feedback» puede ser también de comentarios.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
calificación


Explanation:
Si se trata de un sitio de compras donde debes poner puntaje a un usuario o una transacción, sin duda usaría calificación. Es el término que se usa en el portal de compras online más importante de América Latina :)

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-09-01 16:37:29 GMT)
--------------------------------------------------

Sistema de calificaciones de MercadoLibre .

Este documento es parte integrante de los Términos y Condiciones Generales de MercadoLibre. Mediante la aceptación de los Términos y Condiciones Generales en el momento del registro, el usuario acepta las políticas aquí contenidas.

MercadoLibre tiene un Sistema de Calificación de Usuarios muy fácil de usar y de consultar.
Este sistema es actualizado periódicamente por los mismos Usuarios según las transacciones que hayan realizado. Por ello, al lado del Apodo del usuario, aparecerá un número con la cantidad de calificaciones (puntos) positivas netas sobre las calificaciones recibidas de los usuarios, que el usuario tenga al momento de la transacción.
Este sistema de calificaciones, además constará de un espacio donde los Usuarios podrán hacer comentarios y réplicas y acceder a los mismos. Dichos comentarios serán incluidos bajo exclusiva responsabilidad de los Usuarios que los emitan.
Tanto aquellos Usuarios que hayan resultado ganadores de una oferta como el oferente deberán ingresar una calificación informando acerca de la concreción o no de la operación; también podrá ingresar un comentario si así lo desea.
Las opiniones y comentarios expresadas en el Sistema de Calificación de Usuarios, deben corresponder exclusivamente a la transacción por la cual se está calificando.
La Calificación de Usuarios en MercadoLibre está sujeta a unas reglas que describimos aquí para que las conozcas a fondo, de manera que el sistema te sea muy útil.

Funcionamiento del Sistema de Calificaciones .

Luego de finalizada una transacción, el Usuario debe calificar su contraparte informando su experiencia en la operación y cerrando de esta manera el proceso de compra y venta. Las calificaciones pueden ser:


POSITIVA, en cuyo caso el usuario que la reciba sumará un punto,
NEUTRAL, en cuyo caso el usuario que la reciba no sumará ni restará puntos,
NEGATIVA, en cuyo caso el usuario que la reciba restará un punto.




    Reference: http://guia.mercadolibre.com.mx/aprende-calificar-compras-me...
Barbara Compañy
Argentina
Local time: 17:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Muchas gracias por la respuesta. Escogí esta por el contexto.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica Colasanto
3 mins
  -> gracias Verónica :)

agree  Paula Tizzano Fernández: Se ha impuesto este término: calificar al comprador. Así que para mí esta es la opción correcta.
33 mins
  -> gracias Paula :)

agree  olv10siq
41 mins
  -> gracias olv10siq :)

agree  Daniel Coria: Yep!
57 mins
  -> gracias Daniel :)

agree  MBorio
1 hr
  -> gracias bemarian :)

agree  Esperanza González
1 hr
  -> gracias Esperanza :)

agree  Stella Lamarque
2 hrs
  -> gracias Stella :)

agree  Maru Villanueva
2 hrs
  -> gracias Maru :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 1, 2008 - Changes made by Barbara Compañy:
Edited KOG entry<a href="/profile/879523">Carlos Sorzano's</a> old entry - "feedback" » "calificación"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search