ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Marketing / Market Research

Levering

Spanish translation: sacar el mayor provecho de


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Levering
Spanish translation:sacar el mayor provecho de
Entered by: CARMEN MAESTRO
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:43 Jan 4, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Marketing / Market Research / Comunicacu9bes
English term or phrase: Levering
Levering the company's brand in your communications.
AMARYLIS
United States
sacar el mayor provecho de
Explanation:
... la marca corporativa en las comunicaiciones
Selected response from:

CARMEN MAESTRO
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4sacar el mayor provecho de
CARMEN MAESTRO
4 +2potenciar
Viviana Paddrik
5aprovechar
Claudia Reynaud
4utilizar/apoyarse en/recurrir al (nombre de la empresa en las comunicaciones)
Mercedes Marta Moreno
4impulsarflawlessly
4Promoción
Toni Romero
4aventajar, potenciar, influenciar
sbrowne
4saque el máximo partido
isabel murillo
3Cómo realzar/ensalzar...
Antonio Fajardo


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
levering
Cómo realzar/ensalzar...


Explanation:
Poco contexto, pero creo que por aquí van los tiros.

Antonio Fajardo
Spain
Local time: 17:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
levering
sacar el mayor provecho de


Explanation:
... la marca corporativa en las comunicaiciones

CARMEN MAESTRO
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 30
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alistair Ian Spearing Ortiz: Perfecto.
2 mins
  -> Many thanks :-))

agree  Victoria Frazier: Feliz Año, Carmen!
12 mins
  -> Gracias Victoria. Feliz Año

agree  eski: Works for me. Saludos, eski :))
16 mins
  -> Gracias Eski. Feliz Año!

agree  Pelikan_2
2 hrs
  -> Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
levering
saque el máximo partido


Explanation:
otra probabilidad:
saque el máximo partido de la marca corporativa en sus comunicaciones

isabel murillo
Local time: 17:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
levering
potenciar


Explanation:
Potenciar la marca.

www.americainternet.cl › Editorial

4 Sep 2011 – Potenciar la marca a través de Internet - Posicionamiento Web - AmericaInternet.cl. ¿Qué debe hacer el empresario para que le lleguen ...
Necesito hacer una campaña para potenciar mi marca a través de ...


Viviana Paddrik
Local time: 11:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sbrowne: Me parece correcta. Tiene el mismo sentido que entendí yo.
15 mins
  -> ¡Gracias y Feliz Año!

agree  Beatriz Ramírez de Haro
35 mins
  -> Gracias Bea. ¡Feliz Año!
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
levering
aventajar, potenciar, influenciar


Explanation:
One of the meanings of "levering": Something that makes people do what you want. Something that you use for making people do something that you want them to do. Eg.

Example sentence(s):
  • Farmers may find a lever to persuade supermarkets to stock more local produce.
sbrowne
Local time: 12:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
levering
aprovechar


Explanation:
Es lo mismo que la respuesta que dio Carmen, pero más corto.

¡Saludos!

Claudia Reynaud
Local time: 10:46
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
levering
Promoción


Explanation:
Consolidación de la marca de la empresa en sus comunicaciones

Es importante el uso de una sustantivación si se trata de un título y no usar un infinitivo (y mucho menos un gerundio)

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2012-01-05 07:12:30 GMT)
--------------------------------------------------

Quiero decir Promoción de la marca de la empresa en sus comunicaciones:

promover.
(Del lat. promovēre).
1. tr. Iniciar o impulsar una cosa o un proceso, procurando su logro.
2. tr. Levantar o elevar a alguien a una dignidad o empleo superior al que tenía.
3. tr. Tomar la iniciativa para la realización o el logro de algo.


Toni Romero
Spain
Local time: 17:46
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
levering
utilizar/apoyarse en/recurrir al (nombre de la empresa en las comunicaciones)


Explanation:
Creo que en esta pregunta ha habido una confusión generalizada entre "lever" (verbo que realmente aparece en el texto) y "leverage" (que efectivamente sí puede traducirse por potenciar, sacar el máximo provecho...).

IMO, se le está dando un matiz a la propuesta que no tiene.

Saludos.

Mercedes Marta Moreno
Local time: 17:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
levering
impulsar


Explanation:
otra opción

flawlessly
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 18 - Changes made by CARMEN MAESTRO:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: