GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:42 Dec 9, 2004 |
English to Spanish translations [PRO] Marketing / Market Research / Suppliers Manual | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ines Insua Argentina Local time: 23:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | sistemas de calidad general |
| ||
3 | sistemas aéreos |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
sistemas de calidad general Explanation: Sistemas de calidad general more context would help! good luck!! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sistemas aéreos Explanation: Se necesita más contexto. En ingeniería eléctrica, "overhead system" se traduce como "sistema aéreo". En finanzas, "overhead" puede ser "gastos indirectos", "gastos generales" o "gastos de estructura". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.