KudoZ home » English to Spanish » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

dado joint

Spanish translation: encastre dado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:02 Jul 8, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / wood
English term or phrase: dado joint
As we continue our review on the most important woodworking joints we are featuring both rabbet and dado joints in this issue. Rabbeted joints are very straightforward and the dado joint can be as simple as a groove to hold a board or a locking sliding dovetail dado. Rabbet joints are found in simple box and case construction. A rablbet is an L-shaped groove cut across the edge or end of one piece. Fitting the other piece into it makes the joint. Generally the width of the rabbet should be equa to the thickness of your material and the depth should be about one half to two thirds the thickness.
http://www.americanfurnituredsgn.com/Rabbet & Dadoe Joints.h...
Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 02:57
Spanish translation:encastre dado
Explanation:
No tiene traducción el dado. Es similar al trompo. Se diferencian en que el trompo hace un perfil contínuo en listones o varillas de madera, (marcos de cuadros, de puertas, etc.) mientras que el dado lo hace fijo, aprovechando una excentricidad graduable de la hoja, la que se fija con una tuerca allen.
Selected response from:

slothm
Local time: 02:57
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4encastre dadoslothm


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
encastre dado


Explanation:
No tiene traducción el dado. Es similar al trompo. Se diferencian en que el trompo hace un perfil contínuo en listones o varillas de madera, (marcos de cuadros, de puertas, etc.) mientras que el dado lo hace fijo, aprovechando una excentricidad graduable de la hoja, la que se fija con una tuerca allen.

slothm
Local time: 02:57
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 192
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search