KudoZ home » English to Spanish » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

landscape ties

Spanish translation: durmientes de jardinería

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:landscape ties
Spanish translation:durmientes de jardinería
Entered by: Paula Secco
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:15 Oct 24, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / manual sobre construcción y materiales para la construcción
English term or phrase: landscape ties
"Pressure-treated wood is generally used for such things as decks, steps, landscape ties..."
Paula Secco
Uruguay
Local time: 06:29
durmientes de jardinería
Explanation:
Se refiere al uso de durmientes de ferrocarril (las maderas que van bajos las vías) para construir jardineras, muros de contención, etc

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-10-24 02:47:39 GMT)
--------------------------------------------------

"bajo", no "bajos"
Selected response from:

Conchi De Salas
Canada
Local time: 05:29
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4durmientes de jardineríaConchi De Salas
4vigas/ durmientes para paisajismo (o decoración)
Rocío Silveira de Andrade
3tejuelas/baldosas/adoquines para paisajismo
Jorge Merino


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
durmientes de jardinería


Explanation:
Se refiere al uso de durmientes de ferrocarril (las maderas que van bajos las vías) para construir jardineras, muros de contención, etc

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-10-24 02:47:39 GMT)
--------------------------------------------------

"bajo", no "bajos"


    Reference: http://www.webdehogar.com/jardineria/05062202.htm
Conchi De Salas
Canada
Local time: 05:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tejuelas/baldosas/adoquines para paisajismo


Explanation:
Es posible que sea "landscape tiles"...

Saludos,

Jorge Merino
Paraguay
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 37

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Sí, también pienso que es posible que sea eso.
1 hr

disagree  xxxtazdog: no, sorry, it's not a typo. Landscape ties are made of wood, as the asker's text says. See photos: http://tinyurl.com/2yrqb6
7 hrs
  -> Gracias por la acotación Cindy, siempre se aprende algo nuevo
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vigas/ durmientes para paisajismo (o decoración)


Explanation:
Saludos.

Rocío


    Reference: http://clasificados.montevideo.com.uy/HClasiDespClasi.aspx?9...
    Reference: http://www.akrailroad.com/OnlineCatalog/LandscapeTies/tabid/...
Rocío Silveira de Andrade
Argentina
Local time: 06:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search