Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | English term or phrase: winds linking | Se trata de un horno para templado de vidrio (original escrito en China, español para uso en Europa, pero puede ser que el documento termine en la web).
The main differences between tempering bent and flat glass is that tempering bent glass needs higher temperature and a little longer heating-time than the flat one do. When glass comes out of furnace, arc-formation should be made as soon as possible, and meanwhile avoid winds linking (otherwise it will affect the kissing degree and finished-product rate).
Gracias por sus sugerencias e ideas.
LMC |
| LilianaMCKudoZ activityQuestions: 1 (none open) Answers: 4
| | Local time: 08:47
|
| | contacto de los bordes | Explanation: Cuando se apoya el vidrio semifundido sobre el molde curvo, se debe evitar que los bordes de la plancha caliente entre en contacto con otros bordes ya que se corre el peligro de que se deforme. Si toca otra plancha caliente se puede soldar en la zona de contacto. |
| Selected response from:
slothm Local time: 12:47
| Grading comment Gracias por tu valiosa ayuda! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  contacto de los bordes
Explanation: Cuando se apoya el vidrio semifundido sobre el molde curvo, se debe evitar que los bordes de la plancha caliente entre en contacto con otros bordes ya que se corre el peligro de que se deforme. Si toca otra plancha caliente se puede soldar en la zona de contacto.
| slothm Local time: 12:47 Works in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 151
|
| | Grading comment | Gracias por tu valiosa ayuda! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jul 8, 2011 - Changes made by Monika Jakacka: | | Term asked | winds linking; kissing degree => winds linking |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |