KudoZ home » English to Spanish » Mathematics & Statistics

5(x–8) + 2(x-3)

Spanish translation: cinco QUE MULTIPLICA equis menos ocho, más 2 que multiplica equis menos 3

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:5(x–8) + 2(x-3)
Spanish translation:cinco QUE MULTIPLICA equis menos ocho, más 2 que multiplica equis menos 3
Entered by: Margarita M. Martínez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:38 Apr 9, 2007
English to Spanish translations [Non-PRO]
Science - Mathematics & Statistics / algebra
English term or phrase: 5(x–8) + 2(x-3)
How would one read this algebraic expression?

5(x–8) + 2(x-3)

Some suggestions:
cinco por la expresion equis menos ocho mas 2 por la expresion equis menos tres

cinco por la expresion en parentesis equis menos ocho mas 2 por la expresion en parentesis equis menos tres
samtediou
cinco QUE MULTIPLICA equis menos ocho, más 2 que multiplica equis menos 3
Explanation:
Creo que es así, no sé si en todas partes...

Saludos, mmm

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-04-09 13:49:56 GMT)
--------------------------------------------------

También pudiera ser 5 por equis menos 8, más 2 por equis menos 3...

(Para mí es menos claro y enfático; es lo que uno dice cuando ya está cansado y anda apurado. (Por ejemplo, mentalmente en un ejercicio. Para una explicación o un profesor en clase yo utilizaría "que multiplica").

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-04-09 17:03:20 GMT)
--------------------------------------------------

Aclaremos algunos puntos:

X menos 8 por cinco más x - 3 por dos (la propuesta de Marcelo, ingeniero al fin, no está mal para quien sabe de lo que habla, pero no sirve para "enseñar" a quien se supone que no sepa álgebra y por tanto necesite aprender "cómo se dice"). De aquí (sin comas ni nada que me aclare la situación) yo podría deducir que se trata de:
(x-8) por (5+2) - 3
x - (8 * 5) + (x - 3) o x - (8 * 5) + x - 3 (que sería matemáticamente lo miso) o...
No importa, el punto es que no queda claro.

La sugerencia de César, es la misma que pongo como segunda opción como "lenguaje rápido mental" que uno utiliza, pero que no es lo más correcto y además surge la misma duda si omitimos (como hizo César) la coma.

La otras opciones de Alicia y Jacqueline me parecen bastante menos elegantes (válidas para un dictado "elemental", no para un enunciado y sólo la de Alicia me parece correcta porque la de Jacqueline, sin puntuación me parece un entrevero).

No me gradué de ingeniero pero hice varios años de matemática "pura" si eso sirve para algo.

5(x–8) + 2(x-3)

Al decir "que multiplica a" (con el "a" que me corrigió Nicolás) no cabe duda.

Si fuera 5 "que multiplica a" x, no diríamos eso, sino simplemente: 5x (ni siquiera se usaría el "por"

Si 5 "multiplica a" x ... (nos quedamos esperando el final del cuento: "MENOS 8", en este caso).

Para mí no cabe la menor duda. Y no me gusta afirmar tan categóricamene, pero en este caso creo que no hay mucho más que inventar.
Selected response from:

Margarita M. Martínez
Local time: 16:30
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2cinco QUE MULTIPLICA equis menos ocho, más 2 que multiplica equis menos 3Margarita M. Martínez
55 por abre paréntesis equis menos 8 cierra paréntesis mas 2 por abre parentesis equis menos tresJacqueline Carrera
5cinco por, entre paréntesis, equis menos 8; más 2 por, entre paréntesis, equis menos 3.Alicia Villegas
5Cinco paréntesis equis menos ocho paréntesis más dos paréntesis equis menos tres paréntesis
Monica Colangelo
5 -1X menos 8 por cinco más x - 3 por dos
Marcelo Silveyra
5 -1cinco por equis menos ocho mas dos por equis menos tres
Cesar Serrano
4cinco veces el resultado de X menos 8, (coma! importante ) más el doble del resultado de X menos 3Jairo Contreras-López
45 por la cantidad X menos 8, más 2 por la cantidad X menos 3
Michael Torhan
35 por, x - 8, + 2 por, x - 3
Daniel Grau


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
cinco por equis menos ocho mas dos por equis menos tres


Explanation:
cinco por equis menos ocho mas dos por equis menos tres

Cesar Serrano
United States
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Alicia Villegas: creo que hay que tener cuidado con que se confunda con la expresión 5X-8 +2X-3, si se lo dice de esta manera.
1 hr
  -> Es verdad, tienes razon, gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
5 por abre paréntesis equis menos 8 cierra paréntesis mas 2 por abre parentesis equis menos tres


Explanation:
siempre se debe especificar tanto cuando abre como cuando cierra parentesis o corchetes o cualquier de estos signos

Jacqueline Carrera
Ecuador
Local time: 14:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
cinco por, entre paréntesis, equis menos 8; más 2 por, entre paréntesis, equis menos 3.


Explanation:
Si uno dice 5 por equis menos 8, se refiere a 5X-8 lo que obviamente da otro resultado. Por ejemplo si equis vale 10 es (5 por 10 menos 8) o sea 42; en tanto que lo que tu propones daría 5 por (10-2) = 5 por 8= 40

La idea que sugieres "5 por la expresión..." es correcta, pero no se usa en el lenguaje habitual, por ejemplo al dictar una expresión (Ya que llamaríamos expresión a "5(X-8) + 2(X-3)" y no sólo a una parte, por costumbre. Además de la opción que propongo (que es coloquial, de uso áulico diario). algunos mencionan 5 por - abro paréntesis- equis menos 8 -cierro paréntesis- ; más 2 por -abro paréntesis- equis menos tres - cierro paréntesis. (Esta opción se utiliza para dictar sin que haya confusiones.) ¡Espero que te sirva!

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2007-04-09 16:27:37 GMT)
--------------------------------------------------

Existe también el modo de redacción de problemas para esta expresión algebraica que implica hablar de "la suma entre el quíntuplo de un número disminuído en 8 unidades y el duplo de ese mismo número disminuido en tres unidades" (que sería la expresión a traducir y que no hay que confundir con: "la suma entre el quíntuplo de un número, disminuído en 8 unidades; y el duplo de un número, disminuido en tres unidades, donde las "comas" tienen un rol clave ya que cambiam la expresión que se convierte en (5X-8) + (2X-3) en este caso, con un resultado diferente.

Alicia Villegas
Argentina
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Margarita M. Martínez: No me gusta tu propuesta pero es correcta (no elegante); pero tu error (ojo que esto SÍ ES UN ERROR) está en "Si uno dice 5 por equis menos 8, se refiere a 5X-8". 5X-8 se lee 5 equis menos ocho... Se escribe, se lee y se dice diferente y ES OTRA COSA.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
5 por la cantidad X menos 8, más 2 por la cantidad X menos 3


Explanation:
como decimos en inglés...





Michael Torhan
United States
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Margarita M. Martínez: queda muy claro pero no es lo que decimos en español...
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cinco QUE MULTIPLICA equis menos ocho, más 2 que multiplica equis menos 3


Explanation:
Creo que es así, no sé si en todas partes...

Saludos, mmm

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-04-09 13:49:56 GMT)
--------------------------------------------------

También pudiera ser 5 por equis menos 8, más 2 por equis menos 3...

(Para mí es menos claro y enfático; es lo que uno dice cuando ya está cansado y anda apurado. (Por ejemplo, mentalmente en un ejercicio. Para una explicación o un profesor en clase yo utilizaría "que multiplica").

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-04-09 17:03:20 GMT)
--------------------------------------------------

Aclaremos algunos puntos:

X menos 8 por cinco más x - 3 por dos (la propuesta de Marcelo, ingeniero al fin, no está mal para quien sabe de lo que habla, pero no sirve para "enseñar" a quien se supone que no sepa álgebra y por tanto necesite aprender "cómo se dice"). De aquí (sin comas ni nada que me aclare la situación) yo podría deducir que se trata de:
(x-8) por (5+2) - 3
x - (8 * 5) + (x - 3) o x - (8 * 5) + x - 3 (que sería matemáticamente lo miso) o...
No importa, el punto es que no queda claro.

La sugerencia de César, es la misma que pongo como segunda opción como "lenguaje rápido mental" que uno utiliza, pero que no es lo más correcto y además surge la misma duda si omitimos (como hizo César) la coma.

La otras opciones de Alicia y Jacqueline me parecen bastante menos elegantes (válidas para un dictado "elemental", no para un enunciado y sólo la de Alicia me parece correcta porque la de Jacqueline, sin puntuación me parece un entrevero).

No me gradué de ingeniero pero hice varios años de matemática "pura" si eso sirve para algo.

5(x–8) + 2(x-3)

Al decir "que multiplica a" (con el "a" que me corrigió Nicolás) no cabe duda.

Si fuera 5 "que multiplica a" x, no diríamos eso, sino simplemente: 5x (ni siquiera se usaría el "por"

Si 5 "multiplica a" x ... (nos quedamos esperando el final del cuento: "MENOS 8", en este caso).

Para mí no cabe la menor duda. Y no me gusta afirmar tan categóricamene, pero en este caso creo que no hay mucho más que inventar.


Margarita M. Martínez
Local time: 16:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicolás López: con una ligera variación: (...) que multiplica a (...)
1 hr
  -> Buen punto, Nicolás. Creo que eso evitaría toda la discusión que se está desatando y que en mi opinión está descarrilando mucho el sentido de la expresión original.

agree  Ana Brassara
2 hrs
  -> Gracias, Ana

disagree  Alicia Villegas: creo que hay que tener cuidado con que se confunda con la expresión 5X-8 +2X-3, si se lo dice de esta manera.
2 hrs
  -> Gracias por tu observación Alicia pero creo que aunque entiendo tu preocupación estás confundiendo más que aclarando el problema (al menos en la forma numérica que propones).

agree  Fabio Descalzi
22 days
  -> ¡Gracias, Fabio! Ya no me acordaba que esta pregunta estaba dando vueltas por ahí...
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cinco veces el resultado de X menos 8, (coma! importante ) más el doble del resultado de X menos 3


Explanation:
¿Qué les parece esta variante? Ojalá sirva de algo... Interesante pregunta... un saludo para todos.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-04-09 18:41:40 GMT)
--------------------------------------------------

Más claro no cantan 500 guacamayos en busca de pareja( o macaws, en inglés) Ja Ja.

Jairo Contreras-López
United States
Local time: 13:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Cinco paréntesis equis menos ocho paréntesis más dos paréntesis equis menos tres paréntesis


Explanation:
Así lo leen los profesores de matemática en Argentina. (Y el resultado: menos cincuenta y dos séptimos).

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 16:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
X menos 8 por cinco más x - 3 por dos


Explanation:
This from someone who graduated from engineering in Mexico. However, there's more than one way to say it, and mine is admittedly pretty informal. Both your suggested options work as well. It's really a matter of taste, context, and formality.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days13 hrs (2007-04-12 03:33:46 GMT)
--------------------------------------------------

IGNORE THIS ONE!

Marcelo Silveyra
United States
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Alicia Villegas: creo que hay que tener cuidado con que se confunda con la expresión X-8.5 +X-3.2, si se lo dice de esta manera
2 hrs
  -> Cierto...fue el error de olvidar que la manera de decirlo no se transmite en la manera escrita (x menos 8...por cinco, más x-3....por dos...difícil de explicar de manera escrita, pero bueno)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
5 por, x - 8, + 2 por, x - 3


Explanation:
Ocurre que los paréntesis no tienen un equivalente fonético en la escritura. Supongo entonces que lo mejor es poner en evidencia su presencia haciendo pausas, indicadas por las comas.

Se han hecho trabajos sobre la relación entre las pausas y la existencia de paréntesis en expresiones algebraicas: http://ieeexplore.ieee.org/xpl/freeabs_all.jsp?arnumber=1162... . Allí mencionan la relación entre pausas y agrupamiento: "there was an almost perfect correlation between measured silence and perceived juncture".

Si la expresión fuese más complicada, entonces sí diría algo así como "abrir paréntesis" y "cerrar paréntesis", como se recomienda en http://www.math.nmsu.edu/~breakingaway/works/languageofalgeb... .

Daniel Grau
Argentina
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 2, 2007 - Changes made by Fabio Descalzi:
FieldOther » Science


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search