Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Medical - Mathematics & Statistics / clinical trials - compliance | | English term or phrase: Forrest plot (o Forest plot) | En un metanálisis en el que se compara el tratamiento con metformina al de citrato de clomifeno y a la combinación de los dos, en el tratamiento de mujeres con poliquistosis ovárica o síndrome del ovario poliquístico:
"Quantitative data synthesis
Where appropriate, Rev-man 4.1 and Metaview 4.0 have been used to analyse data. A relative risk (RR) estimate, with confidence intervals (CI), was extracted from RCT. We reported the fixed effects model since results did not differ from a random effects model. A x2-test was done to determine the significance of the association. Heterogeneity is determined by the Cochran Q-test. These results are illustrated graphically in the form of a *Forrest plot*. Funnel plots have been constructed to represent the likelihood of publication bias. The precision of the search is determined by the formula of Normand.
Where appropriate, sensitivity analysis and subgroup analysis were done to determine the significance of contributing factors to the overall results."
En el glosario de Saladrigas y colaboradores, he encontrado que este tipo de gráficos en inglés en realidad se llama Forest plot (y también se conoce como blobbogram, forest diagram, meta-analysis diagram, meta-analysis plot, odds-ratio diagram, odds-ratio plot, OR diagram, OR plot) y lo traducen como gráfico (o diagrama) de bosque. ¿Existe alguna traducción que transmita mejor la idea de la información que proporciona este gráfico (como diagrama de oportunidad relativa o algo por el estilo)?
Muchas gracias por adelantado |
| | | diagrama de bosque | Explanation: Véase:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical_general...
La grafía "Forrest" es incorrecta y deriva de una leyenda urbana.
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2011-09-13 16:45:41 GMT) --------------------------------------------------
"Forest plots date back to at least the 1970s. One plot is shown in a 1985 book about meta-analysis. The first use in print of the word "forest plot" may be 1996. The name refers to the forest of lines produced. In September 1990, Richard Peto joked that the plot was named after a breast cancer researcher called Pat Forrest and the name has sometimes been spelt "forrest plot"."
http://en.wikipedia.org/wiki/Forest_plot
=========================
Lo siento, pero creo que no existe una traducción que refleje que se ajuste exactamente a tus deseos. ¿Por qué no añadir una explicación entre paréntesis, si realmente es indispensable aportar ese matiz? |
| Selected response from:
Alistair Ian Spearing Ortiz Local time: 17:49
| Grading comment Muchas gracias a los dos 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence: peer agreement (net): +1 | forrest plot (o forest plot) diagrama de bosque
Explanation: Véase:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical_general...
La grafía "Forrest" es incorrecta y deriva de una leyenda urbana.
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2011-09-13 16:45:41 GMT) --------------------------------------------------
"Forest plots date back to at least the 1970s. One plot is shown in a 1985 book about meta-analysis. The first use in print of the word "forest plot" may be 1996. The name refers to the forest of lines produced. In September 1990, Richard Peto joked that the plot was named after a breast cancer researcher called Pat Forrest and the name has sometimes been spelt "forrest plot"."
http://en.wikipedia.org/wiki/Forest_plot
=========================
Lo siento, pero creo que no existe una traducción que refleje que se ajuste exactamente a tus deseos. ¿Por qué no añadir una explicación entre paréntesis, si realmente es indispensable aportar ese matiz?
| | | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
5 hrs confidence:  | forrest plot (o forest plot) gráfico/diagrama de efectos
Explanation: Como te dije en la otra consulta, yo conocía este tipo de gráfico (utilizado para presentar los resultados de un metanálisis) con el nombre de gráfico (o diagrama) de efectos.
Como te comenté, creo que es la primera vez que no me convence una traducción prpuesta en el Glosario EN-ES de ensayos clínicos de Saladrigas y col. En la nota de la entrada 'forest plot' de este glosario se lee lo siguiente: «Gráfico sinóptico utilizado en los metanálisis para visualizar de forma conjunta los resultados individuales de los distintos estudios analizados y la estimación del resultado global, mediante un auténtico bosque de líneas horizontales.»
(En; http://medtrad.org/panacea/IndiceGeneral/n27_tradyterm-salad...
Ahora bien, como te dije, no logro ver el "auténtico bosque" del que hablan en, por ejemplo, el diagrama que figura en este manual:
http://www.pnsd.msc.es/Categoria2/publica/pdf/Manual_Investi...
ni tampoco en el que figura en esta otra página:
http://www.meta-analysis.com/pages/features/forest_plots.htm...
Me parece mucho más claro hablar de diagrama o gráfico de efectos, puesto que, como dicen en la página que acabo de citar, se trata de "a plot that shows the effect size and precision for each study and for the combined effect."
No obstante, a juzgar por lo que se encuentra en internet, hay que reconocer que la traducción literal (gráfico/diagrama de bosque) parece ser bastante frecuente.
Tres referencias:
http://www.elsevier.es/sites/default/files/elsevier/pdf/67/6...
http://www.doxtop.com/browse/3238ded3/¿cómo-realizar-evaluar...
http://www.scielo.unal.edu.co/scielo.php?script=sci_arttext&...
Saludos cordiales.
| M. C. Filgueira Local time: 17:49 Works in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 54
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |