12:29 Feb 10
"The solution" = la solución (solo existe una); "one solution" = "a solution" = una solución (existen, o puede que existan, más de una). "One of the solutions" significa lo mismo.
En los glosarios personales de ProZ.com, suele decir: "One translation of the Spanish term xxxxx in English is xxxxx." Quiere decir que puede haber más, pero ésta es una de ellas.
Como dice DLyons, "Which is one solution...?" es, en todo caso, una forma extraña de expresarlo en inglés. Se diría normalmente: "Give/Find one solution...". |