ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

handle (en este contexto)

Spanish translation: ...palanca (de accionamiento)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:handle (en este contexto)
Spanish translation:...palanca (de accionamiento)
Entered by: Hector Aires
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:49 May 13, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / general
English term or phrase: handle (en este contexto)
Valves are always open when their handle is in the same direction as the tube or the body of the valve (Figure 13), and they are always closed when their handle is in the vertical direction with respect to the tube or body (Figure 14).
AlfredoN
Local time: 09:09
...palanca (de accionamiento)
Explanation:
con palanca alcanza.
El étor
Selected response from:

Hector Aires
Local time: 04:09
Grading comment
Me quedo con esta opción.
Gracias a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2manivela
Cristina Casas Peregrina
4 +2manija / manecilla / llaveMPGS
5...palanca (de accionamiento)
Hector Aires
5espita o llave como los compañeros ya han indicado
J C Alamo


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
manivela


Explanation:
"cuando la manivela está en la misma dirección que el tubo o el cuerpo de la válvula (..."

www.arqhys.com/tuberias-valvulas.html - 55k


    www.energia.gob.mx/work/resources/ LocalContent/1245/1/images/nom018-4scfi1993.pdf -
    Reference: http://poolfactory.com.mx/productos/equipos/equiposyrefaccio...
Cristina Casas Peregrina
Netherlands
Local time: 08:09
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carmen Schultz
2 mins

agree  Davinia Caro Tresserras
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
manija / manecilla / llave


Explanation:
:)

MPGS
Local time: 08:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 191

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arcoiris: Yo usaria llave, pero depende del pais de destino
1 hr
  -> Gracias Apricitas. Yo tambiEn prefiero llave. :)

agree  Joaquim Siles-Borràs: De acuerdo con Aprecitas
1 hr
  -> Moltes gràcies Joaquim :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
espita o llave como los compañeros ya han indicado


Explanation:
It looks like you are dealing with those type of valves used for gas domestic appliances or gas feed into the meter, water taps, etc.
Espita is widely used as well as llave.
Please visit the link below.


    Reference: http://www.oasis.ie/pages/SERVICE_MANUAL_SPANISH.pdf
J C Alamo
Switzerland
Local time: 08:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
...palanca (de accionamiento)


Explanation:
con palanca alcanza.
El étor

Hector Aires
Local time: 04:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 547
Grading comment
Me quedo con esta opción.
Gracias a todos.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: