KudoZ home » English to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

discharge magnet

Spanish translation: imán de descarga

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:discharge magnet
Spanish translation:imán de descarga
Entered by: Raúl Waldman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:18 Jun 15, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: discharge magnet
Primary Crusher Apron Feeder ** Discharge Magnet ** supplied in accordance with specifications and data sheets

Sin mas contexto, es in item en una Orden de Compra (sigh)
Mario Romano
Local time: 13:08
imán de descarga
Explanation:
Ref.: experiencia en ingeniería.
Selected response from:

Raúl Waldman
Argentina
Local time: 15:08
Grading comment
Gracias por la ayuda
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6imán de descarga
Raúl Waldman


Discussion entries: 2





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
imán de descarga


Explanation:
Ref.: experiencia en ingeniería.

Raúl Waldman
Argentina
Local time: 15:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 360
Grading comment
Gracias por la ayuda

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ernesto de Lara: o magneto de descarga
18 mins
  -> Muchas gracias, Ernesto.

agree  Roberto Hall
20 mins
  -> Muchas gracias, Roberto.

agree  Gabriel Aramburo Siegert
1 hr
  -> Muchas gracias, Gabriel.

agree  Ponjita
3 hrs
  -> Arigató, Ponjita san.

agree  Gabriela Rodriguez
4 hrs
  -> Muchas gracias, gaby32.

agree  margaret caulfield
6 hrs
  -> Thank you, Margaret.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Roberto Hall


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search