KudoZ home » English to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

intensification ratio

Spanish translation: coeficiente (o razón o relación) de intensificación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:intensification ratio
Spanish translation:coeficiente (o razón o relación) de intensificación
Entered by: Ernesto de Lara
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:20 Feb 20, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Air drive pumps
English term or phrase: intensification ratio
En un manual de bombas de pistón con accionamiento neumático, el pistón puede ser sencillo, doble o triple (ojo no doble efecto, sino con dos cabezales, ver: http://www.haskel.com/LiquidPumpCatalog.pdf, página 4 de 40), para aumentar la "relación de intensificación". Contexto:The X series includes pumps with double and triple heads as well as the standard single air head. Extra air heads are used to increase the intensification ratio without any loss of flow rate.
Quiero saber si existe una expresión acuñada que no sea la traducción literal. Y !ojo¡, que no es el factor de multiplicación. Gracias.
Miriam Garcia
Spain
Local time: 07:16
coeficiente (o razón o relación) de intensificación
Explanation:
tal cual
Selected response from:

Ernesto de Lara
Local time: 23:16
Grading comment
Gracias, Ernesto, como siempre.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1coeficiente (o razón o relación) de intensificación
Ernesto de Lara
4coeficiente de gananciahecdan


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coeficiente de ganancia


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-20 16:19:07 GMT)
--------------------------------------------------

el término es eléctrico, pero a lo mejor te puede servir

hecdan
Local time: 02:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 193
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
coeficiente (o razón o relación) de intensificación


Explanation:
tal cual

Ernesto de Lara
Local time: 23:16
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 786
Grading comment
Gracias, Ernesto, como siempre.
Notes to answerer
Asker:


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alvaro Gonzalez
16 hrs
  -> gracias alvgon
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search