KudoZ home » English to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

input shaft

Spanish translation: eje primario

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:02 Oct 24, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering / penthatlon swimming
English term or phrase: input shaft
This is an inductive type sensor(1) which measures the rotation speed of the input shaft.
It is installed in the gearbox housing and uses the reverse gear pinion on the short output shaft as a target

Les parece bien la traducción? No entiendo muy bien:Es un sensor de tipo inductivo (1) que mide la velocidad de rotación del eje de entrada. Está instalado en la carcasa de la caja de cambio y utiliza el piñón de de marcha atrás del eje de salida corta como objetivo.
javiavi
Local time: 15:41
Spanish translation:eje primario
Explanation:
Tratándose de una caja de cambios, el término correcto es "eje primario" (y el output shaft es el eje secundario). Si fuese un diferencial sí sería "eje de entrada".
Y ojo, que lo que es corto es el eje, no la "salida".
Selected response from:

Alex Potts
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1eje primarioAlex Potts
4 +1eje de entrada
Clare Macnamara


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
eje de entrada


Explanation:
Sí, me parece bien tu traducción.

Hay un kudoz con "input shaft"

INPUT SHAFT - eje de salida / eje de entrada / eje primario ...
(KudoZ) inglés al español translation of INPUT SHAFT: eje de salida / eje de entrada / eje primario [Mecánica / Ing. mecánica (Técnico/Ingeniería)].
esl.proz.com/kudoz/991988

Clare Macnamara
Local time: 15:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maryán López: creo es perfecto
7 mins
  -> ¡gracias de nuevo! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
eje primario


Explanation:
Tratándose de una caja de cambios, el término correcto es "eje primario" (y el output shaft es el eje secundario). Si fuese un diferencial sí sería "eje de entrada".
Y ojo, que lo que es corto es el eje, no la "salida".

Example sentence(s):
  • Cuando está acoplado, la velocidad del eje motor es la misma que la velocidad del eje primario de la caja de cambios.

    Reference: http://www.tecnun.es/.../Curso_0304/0304_s1p3g2_5_caja_cambi...
Alex Potts
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariana T. Buttermilch: Thanks, Alex por tu explicación tan detallada!. es Primärwelle y Sekundärwelle en alemán?
1 day3 hrs
  -> Ni idea, mis conocimientos de alemán son nulos...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search