KudoZ home » English to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

SAFE GIVEN LEGS

Spanish translation: soportes/patas de seguridad

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:SAFE GIVEN LEGS
Spanish translation:soportes/patas de seguridad
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:38 Feb 9, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / CRANES and machinery
English term or phrase: SAFE GIVEN LEGS
Estoy traduciendo tablas para un curso para operadores de grúa
En un título en esa tabla dice SAFE GIVEN LEGS
Están hablando de cadenas o lingas seguramente, de sus ramales, patas... (se dice patas de una linga técnicamente hablando?) pero no puedo sacar qué es un SAFE GIVEN LEG... hm
Alguien puede ayudarme???
Gracias!
Minga
Minga
Uruguay
Local time: 05:48
soportes/patas de seguridad
Explanation:
No estoy segura... pero tiene pinta de tratarse de los soportes o patas de seguridad de una grúa.
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 10:48
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1lingas de seguridadLara Vázquez Cao
2 +1soportes/patas de seguridad
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
safe given legs
lingas de seguridad


Explanation:
¿qué tal lingas de seguridad? es lo único que he encontrado con sentido (para mí, claro)

Suerte,

Lara.

Lara Vázquez Cao
Local time: 10:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont: Too!
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
safe given legs
soportes/patas de seguridad


Explanation:
No estoy segura... pero tiene pinta de tratarse de los soportes o patas de seguridad de una grúa.

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 10:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1059
Grading comment
Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 min
  -> Gracias AVRVM
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search