15:15 Mar 27, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Posicionadores electroneumáticos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carlos Ruestes Argentina Local time: 07:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | carrera / recorrido |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
carrera / recorrido Explanation: Por el poco contexto que hay, estimo que podría ser carrera o recorrido de un vástago, eje, o elemento similar. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.