ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

wooden distance pieces

Spanish translation: piezas de madera separadas


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: wooden distance pieces
Spanish translation:piezas de madera separadas
Entered by: Alexandra Douard
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:11 May 18, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: wooden distance pieces
Estoy traduciendo el manual de una fregadora secadora y estoy con la localización y resolución de problemas:

Motor traction: Position the machine on wooden distance pieces.
- disconnect traction motors from power electronics
- Apply 24 V DC directly to traction motor.

Gracias de antemano por su ayuda!
Alexandra Douard
Local time: 08:43
piezas de madera separadas
Explanation:
Es lo que entiendo...

Hay que poner la máquina sobre piezas de madera separadas, para que la unidad no toque el piso y quede un espacio por debajo.

Suerte,
Selected response from:

Jorge Merino
Paraguay
Local time: 02:43
Grading comment
Gracias por tu ayuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Piezas de maderas distantes o distanciadas
Marina56
3bloques de madera
psicutrinius
3piezas de madera separadas
Jorge Merino


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
piezas de madera separadas


Explanation:
Es lo que entiendo...

Hay que poner la máquina sobre piezas de madera separadas, para que la unidad no toque el piso y quede un espacio por debajo.

Suerte,

Jorge Merino
Paraguay
Local time: 02:43
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 338
Grading comment
Gracias por tu ayuda!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bloques de madera


Explanation:
Bueno, veamos:

Si se trata de una fregadora - secadora con un motor de tracción (Y por tanto, primer "guess": que "anda"), y estamos hablando de "troubleshooting" precisamente en el motor de tracción (segundo), parece lógico que (1) desconecte todo (2) sitúe la máquina sobre dos bloques de madera, de forma que no toque el suelo y eche a andar y (3), conecte el motor para comprobar que , efectivamente, las ruedas giran (y el motor también, claro).

Si el guesswork es correcto, la traducción es la que encabeza esto

psicutrinius
Spain
Local time: 08:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 423
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Piezas de maderas distantes o distanciadas


Explanation:
Colocar la máquina sobre piezas de madera distanciadas

Marina56
Local time: 08:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 5
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: