KudoZ home » English to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

wrap tongue

Spanish translation: lengüeta envolvente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wrap tongue
Spanish translation:lengüeta envolvente
Entered by: Marisol Sahagun
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:58 Jul 4, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / componentes de remolque para motos
English term or phrase: wrap tongue
Colegas:
Tengo una factura de un remolque para motocicletas en cuya descripción aparecen los siguientes componentes:

Utility w/wrap tongue, ramp gate, white wheels, used tires 3500 #cm.

Hasta ahora he investigado que se trata de una especia de lengua, pero no he podido determinar su nombre exacto. ¿Alguien lo sabe? Mil gracias.
Luis Medina
Mexico
Local time: 17:43
lengüeta envolvente
Explanation:
Encontré ese vínculo que habla de un auto, quizá se adapte a tu traducción. Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2007-07-11 15:41:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti Luis Buen día!
Selected response from:

Marisol Sahagun
Local time: 17:43
Grading comment
Thank you, Marisol, although in the end I decided to write lengua envolvente.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3lengüeta envolvente
Marisol Sahagun


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lengüeta envolvente


Explanation:
Encontré ese vínculo que habla de un auto, quizá se adapte a tu traducción. Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2007-07-11 15:41:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti Luis Buen día!


    Reference: http://entrecoches.com/bugattieb/hondahondaxrr-motos-coches-...
Marisol Sahagun
Local time: 17:43
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 51
Grading comment
Thank you, Marisol, although in the end I decided to write lengua envolvente.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 11, 2007 - Changes made by Marisol Sahagun:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Jul 4, 2007 - Changes made by Monika Jakacka Márquez:
FieldLaw/Patents » Tech/Engineering
Field (specific)Law (general) » Mechanics / Mech Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search