KudoZ home » English to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

finger

Spanish translation: dedo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:finger
Spanish translation:dedo
Entered by: Claudia Alvis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:13 Nov 9, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: finger
At first I thought the fingers were the spaces on the grilled wall of the duct since the word 'slot' is used alongside 'finger'. But it would make more sense if 'slot/finger' meant 'either wide slots or wide fingers'. What do you think?

Duct description:
"Wide slot/finger design"
"Bend radius fingers align with rack spaces"

Here's a picture of the duct

http://img228.imageshack.us/img228/6851/fingersks1.jpg
Claudia Alvis
Peru
Local time: 05:12
dedos
Explanation:
12 años fui representante técnico de una fabrica de, entre otras cosas, canales para cables (www.zoloda.com.ar) y nunca se me ocurrió un nombre para esa parte del canal, es más jamás alguien lo mencionó. Slot es obviamente la ranura, eso está claro.
Y bué, si dice "finger" pues será "dedo" que por otra parte se asemeja.
Saludetes
El Étor

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-11-09 00:29:50 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, "dedo"
Selected response from:

Hector Aires
Local time: 07:12
Grading comment
Tuve que leer muchas descripciones de varios productos, pero al final resulto que slot y finger se refieren a lo mismo. Muchas gracias Étor.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1dedos
Hector Aires


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dedos


Explanation:
12 años fui representante técnico de una fabrica de, entre otras cosas, canales para cables (www.zoloda.com.ar) y nunca se me ocurrió un nombre para esa parte del canal, es más jamás alguien lo mencionó. Slot es obviamente la ranura, eso está claro.
Y bué, si dice "finger" pues será "dedo" que por otra parte se asemeja.
Saludetes
El Étor

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-11-09 00:29:50 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, "dedo"

Hector Aires
Local time: 07:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 582
Grading comment
Tuve que leer muchas descripciones de varios productos, pero al final resulto que slot y finger se refieren a lo mismo. Muchas gracias Étor.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Landesman
2 days18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search