GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:00 Nov 10, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / sistema de envasado | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tomás Cano Binder, BA, CT Spain Local time: 18:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | quedan retrasados en más de 1/16 pulg. |
| ||
4 | están separados (van a la zaga) por más de 1/16" |
|
están separados (van a la zaga) por más de 1/16" Explanation: Se trata de la distancia que los separa de borde de la última botella. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
quedan retrasados en más de 1/16 pulg. Explanation: "To trail" significa en este caso que se están retrasando, que quedan más atrás de la posición prevista o deseable. -------------------------------------------------- Note added at 1 day21 hrs (2007-11-12 15:07:08 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- ¡Gracias a ti! |
| |
Grading comment
| ||