GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:12 Jan 11, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yaotl Altan Mexico Local time: 07:55 | ||||||
Grading comment
|
nota Explanation: counter clock wise.- en el sentido contrario a las manecillas del reloj anti-counter clock wise .- en el sentido de las manecillas del reloj -------------------------------------------------- Note added at 5 min (2008-01-11 18:18:02 GMT) -------------------------------------------------- La primera la he visto como la has colocado: "counter clockwise". La segunda es una doble negación que parece redundante: anti-counter = ¿anti-contra? Bastaría decir "clockwise" -------------------------------------------------- Note added at 8 min (2008-01-11 18:20:19 GMT) -------------------------------------------------- counter clock wise.- en el sentido contrario al del reloj anti-counter clock wise .- en el sentido del reloj ¡Gracias Noni! |
| |
Grading comment
| ||