KudoZ home » English to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

Trainline

Spanish translation: conector o acoplador de tren

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Trainline
Spanish translation:conector o acoplador de tren
Entered by: Juan L Lozano
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:39 Feb 17, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / locomotives
English term or phrase: Trainline
According to my client, this term refers to the electrical wires connecting locomotives together, Is there a specific term in Spanish for this?

TIA
Juan L Lozano
Mexico
Local time: 02:34
conector o acoplador de tren
Explanation:
Según Iate, en el ámbito de transporte terrestre:
trainline connector--> conector
trainline--> acoplador de tren.
Espero que te sirvan.
Selected response from:

Beatriz Benavente
Spain
Grading comment
Muchísimas gracisa por tu ayuda
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5conector o acoplador de trenBeatriz Benavente


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
trainline
conector o acoplador de tren


Explanation:
Según Iate, en el ámbito de transporte terrestre:
trainline connector--> conector
trainline--> acoplador de tren.
Espero que te sirvan.


    Reference: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryEdit.do
Beatriz Benavente
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchísimas gracisa por tu ayuda

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Rodriguez
30 mins
  -> Gracias, Laura.

agree  Marina Ilari
1 hr
  -> Gracias, Marina.

agree  Veronica Colasanto
2 hrs
  -> Gracias, Veronica.

agree  Egmont
2 hrs
  -> Gracias, AVRVM.

agree  AAG-alcaide: I agree.
12 hrs
  -> Gracias, AAG-alcaide.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search