KudoZ home » English to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

under slinging

Spanish translation: utilice una eslinga

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:under slinging
Spanish translation:utilice una eslinga
Entered by: Hector Aires
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:39 Feb 21, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: under slinging
Under slinging can be used to lift the motor when headroom is a problem. Sling directly under the gear drive only and use constraints in order to ensure the cables don't slip out of position during lift.
Cecilia Coopman, M.A. in Translation
United Kingdom
Local time: 04:13
utilice una eslinga
Explanation:
Hi Cecilia,
esto es muy difícil de expresar sin cambiar la frase.
Para mí la traducción sería: Si hay/tiene problemas de espacio (si el espacio es reducido/limitado), utilice una eslinga por debajo del motor para proceder a su elevación/izado.
Es más, uniría ambas frases en una sola como por ejemplo:
Si hay/tiene problemas de espacio (si el espacio es reducido/limitado), utilice una eslinga por debajo del reductor (supongo que gear drive es eso) para levantarlo y fije/amarre los cables para evitar que se salgan de su lugar/posición durante el izado..
Otra cosa no se me ocurre.
Saludetes
El Étor
Selected response from:

Hector Aires
Local time: 00:13
Grading comment
Muchas gracias nuevamente por tu ayuda Hector. Y a todos por el "agree".
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5utilice una eslinga
Hector Aires


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
utilice una eslinga


Explanation:
Hi Cecilia,
esto es muy difícil de expresar sin cambiar la frase.
Para mí la traducción sería: Si hay/tiene problemas de espacio (si el espacio es reducido/limitado), utilice una eslinga por debajo del motor para proceder a su elevación/izado.
Es más, uniría ambas frases en una sola como por ejemplo:
Si hay/tiene problemas de espacio (si el espacio es reducido/limitado), utilice una eslinga por debajo del reductor (supongo que gear drive es eso) para levantarlo y fije/amarre los cables para evitar que se salgan de su lugar/posición durante el izado..
Otra cosa no se me ocurre.
Saludetes
El Étor

Hector Aires
Local time: 00:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 582
Grading comment
Muchas gracias nuevamente por tu ayuda Hector. Y a todos por el "agree".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dcanossa: estaba por decir exactamente lo mismo. hay que cambiar la frase, y explicar que se puede utilizar una eslinga por debajo del motor. no creo que haya otra posibilida.
8 mins

agree  Raúl Casanova
20 mins

agree  Dilshod Madolimov
38 mins

agree  Egmont
3 hrs

agree  AAG-alcaide: I agree.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 23, 2008 - Changes made by Hector Aires:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search