KudoZ home » English to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

Runner Latch

Spanish translation: seguro (o traba) de la corredera

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Runner Latch
Spanish translation:seguro (o traba) de la corredera
Entered by: Raúl Casanova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:35 Mar 8, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: Runner Latch
Se habla de puertas levadizas

Gracias nuevamente
Monica Moreno
Italy
Local time: 08:01
seguro (o traba) de la corredera
Explanation:
Sin más contexto no puedo dar certeza.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2008-03-09 15:21:00 GMT)
--------------------------------------------------

Trabas de la corredera debería ser una traducción aceptable. Por la descripción en el artículo, son dispositivos de seguridad para que la puerta/plataforma no pueda abrirse accidentalmente. Durante el funcionamiento, el operador debe liberar las trabas, deslizar la plataforma en las correderas un recorrido de entre 4" y 8" y después accionar el control de apertura para que la plataforma se despliegue y descanse en las cadenas de soporte. A partir de ahí puede subir y bajar la plataforma (ya horizontal) para maniobrar la carga. Al terminar, se repliega la plataforma, se levanta el conjunto a la posición de transporte y se vuelven a asegurar las trabas.
Selected response from:

Raúl Casanova
Uruguay
Local time: 03:01
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2seguro (o traba) de la corredera
Raúl Casanova


Discussion entries: 1





  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
runner latch
seguro (o traba) de la corredera


Explanation:
Sin más contexto no puedo dar certeza.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2008-03-09 15:21:00 GMT)
--------------------------------------------------

Trabas de la corredera debería ser una traducción aceptable. Por la descripción en el artículo, son dispositivos de seguridad para que la puerta/plataforma no pueda abrirse accidentalmente. Durante el funcionamiento, el operador debe liberar las trabas, deslizar la plataforma en las correderas un recorrido de entre 4" y 8" y después accionar el control de apertura para que la plataforma se despliegue y descanse en las cadenas de soporte. A partir de ahí puede subir y bajar la plataforma (ya horizontal) para maniobrar la carga. Al terminar, se repliega la plataforma, se levanta el conjunto a la posición de transporte y se vuelven a asegurar las trabas.

Raúl Casanova
Uruguay
Local time: 03:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 586
Grading comment
Gracias
Notes to answerer
Asker: Lamentablemente non tengo más contexto. Te adjunto el enlace para ver las imágenes del artículo. Gracias por tu ayuda www.anthonyliftgates.com/images/products/MRT-IO-11-06%20WebSite.pdf

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 11, 2008 - Changes made by Raúl Casanova:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search