KudoZ home » English to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

Primary Clutch Shoe Lining Wear

Spanish translation: desgaste del forro de la zapata del embrague principal

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Primary Clutch Shoe Lining Wear
Spanish translation:desgaste del forro de la zapata del embrague principal
Entered by: Juan R. Migoya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:01 Mar 30, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Embragues (motos)
English term or phrase: Primary Clutch Shoe Lining Wear
... ¿Desgaste de...? Les agradezco una expresión aplicable a Colombia, millón de gracias.
Gabriel Aramburo Siegert
Local time: 19:41
desgaste del forro de la zapata...
Explanation:
Creo que es eso.
Un saludo.
Selected response from:

Juan R. Migoya
Local time: 02:41
Grading comment
Gracial mil, Juan R.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4desgaste del forro de la zapata...Juan R. Migoya


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
primary clutch shoe lining wear
desgaste del forro de la zapata...


Explanation:
Creo que es eso.
Un saludo.

Juan R. Migoya
Local time: 02:41
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 152
Grading comment
Gracial mil, Juan R.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JoLuGo
15 mins
  -> Muchas gracias!

agree  Daniel Parra: ....de la zapata del embrague principal
58 mins
  -> Muchas gracias Daniel!

agree  Marina Soldati: Coincido con Daniel, "del embrague principal"
1 hr
  -> Muchas gracias Marina!

agree  Veronica Colasanto
2 hrs
  -> Gracias Veronica!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 6, 2008 - Changes made by Juan R. Migoya:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search