KudoZ home » English to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

stripper and blanker sections

Spanish translation: secciones del extractor de recorte y el separador de poses.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stripper and blanker sections
Spanish translation:secciones del extractor de recorte y el separador de poses.
Entered by: Silvina Camperi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:34 May 2, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: stripper and blanker sections
In a manual, in the lockout/tagout section and referring to a Bobst Die cutter:
"OPERATOR CONTROLS:
Located on platform by feed table, and between stripper and blanker sections."
Silvina Camperi
Argentina
Local time: 23:41
secciones del extractor de recorte y el separador de poses.
Explanation:
En una máquina troqueladora de papel o cartón (como las Bobst) se habla de el sistema de extracción de recorte (“stripping”), así como el de separación de poses (“blanking”).
Te adjunto un link relacionado al tema.

http://www.guiadeprensa.com/maquinaria/envase/inramik.html
Selected response from:

Patricio Zárate
Local time: 23:41
Grading comment
Gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3secciones del extractor de recorte y el separador de poses.
Patricio Zárate


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
secciones del extractor de recorte y el separador de poses.


Explanation:
En una máquina troqueladora de papel o cartón (como las Bobst) se habla de el sistema de extracción de recorte (“stripping”), así como el de separación de poses (“blanking”).
Te adjunto un link relacionado al tema.

http://www.guiadeprensa.com/maquinaria/envase/inramik.html


    Reference: http://www.guiadeprensa.com/maquinaria/envase/inramik.html
Patricio Zárate
Local time: 23:41
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rocio Barrientos
18 mins

agree  Egmont
3 hrs

agree  Veronica Colasanto
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search