19:54 Sep 5, 2008 |
|
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | con carga anódica |
| ||
3 | cabezal de corte/giratorio |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
cabezal de corte/giratorio Explanation: No sé si es exactamente lo que precisás, pero aparentemente por el contexto pienso que puede ser |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
con carga anódica Explanation: no tengo el contexto pero considera esto ;) -------------------------------------------------- Note added at 18 horas (2008-09-06 14:02:40 GMT) -------------------------------------------------- si nos das el texto en inglés quizás sea más sencillo |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|