Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / TRituradora de restos | | English term or phrase: ...drop-down, rake-in chute... | | Se está refiriendo a las "bondades" de una trituradora de restos |
| Noris La ValleKudoZ activityQuestions: 69 (none open) ( 3 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 0
| | Local time: 03:45
|
| | alimentación por gravedad, deslizador de alta capacidad | Explanation: Con el escaso contexto disponible, creo que esto explica el significado: *drop-down* quiere decir que no necesitas empujar o manipular los restos para procesarlos, tan solo los dejas caer en la tolva. *rake-in chute* puede tener dos significados: 1) que la tolva tiene un plano inclinado por donde los restos se deslizan, y ese dispositivo tiene una gran capacidad de conducción. 2) que el plano inclinado conduce directamente los restos hacia la unidad procesadora (una especie de tobogán). Suerte! |
| Selected response from:
Raúl Casanova Uruguay Local time: 03:45
| Grading comment | 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |