ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

6 - in-line

Spanish translation: seis [cilindros] en línea


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:6 - in-line
Spanish translation:seis [cilindros] en línea
Entered by: psicutrinius
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:51 Apr 10, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: 6 - in-line
Contexto:

Model:
Water-cooled, 4-stroke cycle, turbocharged diesel
with air-cooled intercooler

No. of cylinders - arrangement:
6 - in-line
Lydianette Soza
Local time: 00:45
seis `cilindros en línea
Explanation:
,

--------------------------------------------------
Note added at 6 horas (2009-04-11 02:54:18 GMT)
--------------------------------------------------

Brrr. "cilindros" debería haber salido entre corchetes []
Selected response from:

psicutrinius
Spain
Local time: 08:45
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3seis `cilindros en línea
psicutrinius
4 +26 (cilindros) en línea/fila
Christine Walsh


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
6 (cilindros) en línea/fila


Explanation:
Suerte!

Christine Walsh
Local time: 03:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Nieves
1 hr
  -> Muchas gracias, Iván.

agree  Darío Zozaya
3 hrs
  -> Muchas gracias, Darío.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
seis `cilindros en línea


Explanation:
,

--------------------------------------------------
Note added at 6 horas (2009-04-11 02:54:18 GMT)
--------------------------------------------------

Brrr. "cilindros" debería haber salido entre corchetes []

psicutrinius
Spain
Local time: 08:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 423
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Darío Zozaya
3 hrs
  -> Gracias, Darío

agree  A.L.
12 hrs
  -> Gracias, Ana

agree  Hector Aires: Cilindros ya está antes, quedará "Número de cilindros: 6 en línea." Saludetes Marcel.
14 hrs
  -> Exacto. Por eso quería poner [cilindros], pero lo hice mal...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 1, 2009 - Changes made by psicutrinius:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: