Spanish translation: problemas de registro/alineación periódicos/oscilatorios en el proceso de impresión
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
AC process print registration problems
Spanish translation:
problemas de registro/alineación periódicos/oscilatorios en el proceso de impresión
Explanation: Se refiere al desplazamiento de los diversos mecanismos de impresión entre un color y el siguiente en un sistema de impresión a color con varias tintas.
He puesto arriba la frase completa porque "AC" califica a "problems". En esta patente de un sistema de imágenes dicen que las alteraciones pueden ser oscilatorias/periódicas (AC) o bien continuas (DC):
• pág. 31, columna izquierda, renglón 12: "the invention relates to an image formation system which enables precise detection of a so-called AC vibration component, a periodical change component ocurring in the image formation means, etc.".
• pág. 32, columna derecha, renglón 5: ... because of change in internal temperature of the color image formation system (which will be herinafter called "DC color registration shift") and corrects the shift. The color resistration shift also contains a color registration shift periodically changing in size and direction caused mainly by rotation bodies such as a photosensitive drum and a belt drive roll (which will be hereinafter called "AC registration shift") in addition to the DC component
Como ves, no tiene nada que ver con la corriente alterna o la corriente continua, sino que les han puesto esos nombres por analogía. Si el cambio es periódico (como una vibración), lo llaman AC y si es continuo (como el aumento de temperatura antes mencionado, que es unidireccional), lo llaman DC.
problemas de registro/alineación periódicos/oscilatorios en el proceso de impresión
Explanation: Se refiere al desplazamiento de los diversos mecanismos de impresión entre un color y el siguiente en un sistema de impresión a color con varias tintas.
He puesto arriba la frase completa porque "AC" califica a "problems". En esta patente de un sistema de imágenes dicen que las alteraciones pueden ser oscilatorias/periódicas (AC) o bien continuas (DC):
• pág. 31, columna izquierda, renglón 12: "the invention relates to an image formation system which enables precise detection of a so-called AC vibration component, a periodical change component ocurring in the image formation means, etc.".
• pág. 32, columna derecha, renglón 5: ... because of change in internal temperature of the color image formation system (which will be herinafter called "DC color registration shift") and corrects the shift. The color resistration shift also contains a color registration shift periodically changing in size and direction caused mainly by rotation bodies such as a photosensitive drum and a belt drive roll (which will be hereinafter called "AC registration shift") in addition to the DC component
Como ves, no tiene nada que ver con la corriente alterna o la corriente continua, sino que les han puesto esos nombres por analogía. Si el cambio es periódico (como una vibración), lo llaman AC y si es continuo (como el aumento de temperatura antes mencionado, que es unidireccional), lo llaman DC.
Saludos,
Daniel
Daniel Grau Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 546