ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

Power/ground side

Spanish translation: lado de alimentación/masa


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Power/ground side
Spanish translation:lado de alimentación/masa
Entered by: Toni Romero
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:19 Jan 29, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering / GPS battery installation system
English term or phrase: Power/ground side
Estimados;
Me afecta una gran confusión con los términos Power- Ground en un manual de instalación de una batería. Según el ingeniero al que consulté me da información que no concuerda, a mí parecer, con el txt en inglés. Les dejaré varios ejemplos donde se emplean estos términos para que me puedan orientar y sacar de esta confusión, ya que el ingeniero me confundió aún más.
-Ground Side Battery Disconnect Switch (según él, es Batería del vehículo)
-Switched Ground/Power (según él, es Cortacorriente negativo)
-Constant Power & Ground (según él Constante Positiva y Negativa)
-Power (según él, me la define también como alimentación)
Sin embargo, en internet he encontrado variadas explicaciones, alguna de ellas donde sale Ground como Negativo.

Agradezco enormemente vuestra ayuda, ya que la persona que tenía que ayudarme....me perdió más.
Bernardette Cordero
Local time: 00:48
lado de alimentación/masa
Explanation:
o positivo/negativo. Es lo mismo. En un vehículo, el positivo corresponde a la alimentación y el negativo a la conexión a masa. La conexión a masa es simplemente una conexión al metal del bastidor del vehículo.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2012-01-29 18:39:40 GMT)
--------------------------------------------------

Bernardette: Sí, negativo, masa o tierra, aunque en vehículos estoy más acostumbrado a verlo como masa y en cambio las conexiones o tomas de tierra se dan más en "tierra", a saber, en edificios, etc.
Selected response from:

Toni Romero
Spain
Local time: 08:48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2lado de alimentación/masa
Toni Romero
4Lado de la potencia / tierra
Lords


Discussion entries: 2





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
power/ground side
Lado de la potencia / tierra


Explanation:
Bueno por lo que veo el lado de la potencia es uno y el lado de la tierra es otro.
Potencia se mide en Wats que es igual a la multiplicación del voltaje por la corriente.
La tierra o el negativo es por donde se drenan los electrones. Se refiere al poste en una batería de color negro o con el simbolo "-" negativo.

El vivo o el positivo "+" es la terminal con el cable rojo.

Apagador/Corta Corriente de Desconexión de Tierra del lado de la Batería
Desconexión Tierra/Potencia
Potencia y Terra Constante
Potencia


--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2012-01-29 18:06:08 GMT)
--------------------------------------------------

Disculpa por lo de wats es watts.

Lords
Mexico
Local time: 00:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 111
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
power/ground side
lado de alimentación/masa


Explanation:
o positivo/negativo. Es lo mismo. En un vehículo, el positivo corresponde a la alimentación y el negativo a la conexión a masa. La conexión a masa es simplemente una conexión al metal del bastidor del vehículo.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2012-01-29 18:39:40 GMT)
--------------------------------------------------

Bernardette: Sí, negativo, masa o tierra, aunque en vehículos estoy más acostumbrado a verlo como masa y en cambio las conexiones o tomas de tierra se dan más en "tierra", a saber, en edificios, etc.

Toni Romero
Spain
Local time: 08:48
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 171
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Hola Toni, muchas gracias por tu buena disposición, tu respuesta vale decir que en todo el contexto groung lo puedo dejar simplemente como negativo y aveces como trierra?.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Soldati
3 hrs
  -> Muchas gracias, Marina. Saludos!

agree  cranesfreak: agree. power/ground side=lado de alimentación/masa=lado positivo/negativo= lado positivo/tierra. Saludos :)
5 hrs
  -> Muchas gracias por tu comentario experto, cranes. Saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 12 - Changes made by Toni Romero:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: