Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-02-06 12:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Mechanics / Mech Engineering / relaciones laborales
English term or phrase:exempt population
Hola, busco la traducción de este termino que me aparece en una presentación sobre sistemas de remuneración y beneficios y establecimiento de categorías profesionales en una empresa multinacional aplicando el método HAY para valoración de puestos de trabajo. El contexto es el siguiente:
"IN SCOPE POPULATION
This initiative focuses on the exempt population across Europe.
It does not currently cover any employees currently covered by an existing CLA.
TO BE DISCUSSED
in more detail with HR team and understand tim’s views
There are important strategic questions we need to answer including:
How much interaction do we want with our social partners (Unions)?
What data is needed to decide what the exempt cut off should be across COCACOLA?
If we do or do not harmonize then what are the implications?
Much of this can only be done once all the mapping is complete."
No sé, yo es que creo que ya lo cerré y seleccioné la mejor respuesta (precisamente la tuya) y en la parte que va al glosario puse la traducción "empleados fuera de convenio". Gracias
Rodrigo, si dejas que la respuesta se seleccione por número de "agrees", la pregunta se va a cerrar como "exempt population/población exenta" (porque tiene "dos agrees") y esta no es una opción correcta. Un saludo.
Hola, ya lo he solucionado: son los empleados que no están cubiertos por convenio laboral, es decir, empleados fuera de convenio. Ése es el término que se utiliza en España, población exenta puede funcionar en México donde se utilizan alegremente este tipo de calcos y la gente de recursos humanos tampoco suele ser muy fiable en el uso del idioma. Este texto no sé si va destinado a profesionales del sector o al público general y a mí, como parte del público general, población exenta no me dice nada concreto.
Muchas gracias por vuestra ayuda
It might work in Mexico but it is not certainly the term that it is best here, according to the context. I cannot see what your example "El turno matutino es "poblacíon" exenta del pago de multas" has to do with this. Regards.
Hi, could you tell me which part? I mean, I can see the exempt population is a part of the population, but "población exenta" does not work in Spanish so, I should need to know what it means if I want to put in Spanish.
Appreciate your help!
Automatic update in 00:
Answers
5 mins confidence: peer agreement (net): +2
población exenta
Explanation: It´s a human resources term that refers to part of the work force.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-02-02 15:01:35 GMT) --------------------------------------------------
It means part of the work force that´s not included in something.
For example:
El turno matutino es poblacíon exenta del pago de multas.
VanesaBlackmore Local time: 01:48 Native speaker of: English, Spanish PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.