Z-lamella locks

Spanish translation: Cerradura

16:57 Mar 9, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / mining
English term or phrase: Z-lamella locks
Se trata de un tipo de junta.
El contexto es el siguiente:


B) Z-lamella locks

For details of the locking, see the appended assembly drawing and 4.12.
Z-lamella locks are supplied in 2 models:

1. Single Z lamella lock
2. Z lamella/air lock (for fine poudre)

Consult the drawing in order to find out which model you have.

1. Z lamella. Supplied by way of default with grease and lubricator nipple.
2. the Z lamella/air lock has an extra ring, which constitutes the air lock. This ring must be supplied with air directly at the labyrinth. See 'Labyrinth lock' above.
Maria Rosich Andreu
Spain
Local time: 11:01
Spanish translation:Cerradura
Explanation:
La única referencia que pude encontrar fue lamella lock, no sé si esto sea adecuado según tu contexto, pero igualmente te envío la referencia http://www.titan.si/kljuc/pdf/L_1_11.pdf
La Z, ni idea.
Selected response from:

abcsc
Local time: 03:01
Grading comment
gracias por tu ayuda; al final he tenido que preguntar al cliente, y me ha enviado la version inglesa, donde se habla de Z-lamel... no lo he encontrado tampoco por ninguna parte... sigo esperando que me lo confirme. Gracias por intentarlo igualmente.
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1Cerradura
abcsc


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Cerradura


Explanation:
La única referencia que pude encontrar fue lamella lock, no sé si esto sea adecuado según tu contexto, pero igualmente te envío la referencia http://www.titan.si/kljuc/pdf/L_1_11.pdf
La Z, ni idea.

abcsc
Local time: 03:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1
Grading comment
gracias por tu ayuda; al final he tenido que preguntar al cliente, y me ha enviado la version inglesa, donde se habla de Z-lamel... no lo he encontrado tampoco por ninguna parte... sigo esperando que me lo confirme. Gracias por intentarlo igualmente.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search