Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / cranes | | English term or phrase: "reeve" and "reeving" | CONTEXT:
Rough Terrain Cranes
Load Lines:
Typically:
Main block has multiple pulleys or “sheaves”.
Block can be reeved multiple times with main line to lift maximum capacity.
Reeving the cable through the sheaves increases the picking strength of the cable, having a multiplier-like effect.
Logically, a four-part line, or a line reeved through two sheaves at the head of the boom and two sheaves on the main block, will have more strength than a single line, such as the whip line.
Notice the head of this crane boom. It has the ability for multi-part reeving and extends capacity. he main block line should have a corresponding number of sheaves if it is to be rigged to the maximum
I hope context is enough! Thanks a lot in advanced!!!!!! |
| | | de polea / laboreo | Explanation: Laboreo es la organización de los cabos en un velero, que generalmente se hace por medio de poleas. Ignoro si se puede aplicar en otro contexto. |
| Selected response from: TradMe Mexico
| Grading comment Thanks a lot!!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
23 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |