KudoZ home » English to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

cavitate

Spanish translation: cavitar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:34 Feb 22, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Bombas de agua
English term or phrase: cavitate
The pump may cavitate.

Se trata del funcionamiento de una bomba de aspiración de agua.
Jllmolina
Spanish translation:cavitar
Explanation:
se refiere a que pueden formarse burbujas (que pueden dañar la bomba)
Selected response from:

lalinded
Local time: 14:39
Grading comment
Muchas gracias, "Lali" y tod@s!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +13cavitarlalinded


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +13
cavitar


Explanation:
se refiere a que pueden formarse burbujas (que pueden dañar la bomba)

lalinded
Local time: 14:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muchas gracias, "Lali" y tod@s!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bigedsenior
24 mins
  -> gracias, bidegsenior! :)

agree  Juan R. Migoya
36 mins
  -> Gracias, Juan! :)

agree  Estefanía González
1 hr
  -> Gracias, Estefanía! :)

agree  Alejandro Umerez
2 hrs
  -> Gracias, Alejandro! :)

agree  Egmont
2 hrs
  -> Thank you!!!

agree  Horacio Menendez
5 hrs
  -> Gracias, Horacio! :)

agree  Julio Torres
5 hrs
  -> Gracias, Julio Arturo! :)

agree  Hector Aires: En particular los álabes de la bomba.
5 hrs
  -> Gracias, Héctor! Totalmente de acuerdo... las burbujas pueden acabar por "comérselos" poco a poco. Impresiona ver lo que unas simples burbujitas pueden hacer

agree  Fabricio Castillo
6 hrs
  -> Gracias, Fabricio! :)

agree  MPGS: :) ... :)
7 hrs
  -> Gracias, MPGS! :)

agree  Yvonne Becker: Absolutamente
8 hrs
  -> Gracias, Smash! :)

agree  havett
11 hrs
  -> Gracias, Havett! :)

agree  Ernesto de Lara
14 hrs
  -> Gracias, Ernesto! :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search