ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

engine retarder

Spanish translation: ralentizador


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: engine retarder
Spanish translation:ralentizador
Entered by: kairosz (Mary Guerrero)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:10 Mar 7, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Driving Course
English term or phrase: engine retarder
Steep grades / engine brakes / engine retarder - must complete drive on a representative grade up and down.
kairosz (Mary Guerrero)
Mexico
Local time: 01:50
freno de motor
Explanation:
If it is electric, and it is usually the case, Telma is a leading brand and they prefer the term "freno (eléctrico) de motor".

"Ralentizador" is another possibility.
Selected response from:

MagnusL
Grading comment
Muchas gracias, MagnusL. Me gustó lo de ralentizador.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1retardador del motor
Maria Luisa Duarte
4freno de motorMagnusL


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
retardador del motor


Explanation:
MAQHER - Kamatsu - HD785-5
... Freno retardador del motor: La capacidad del freno retardador del motor se ha
incrementado en un 30% de manera que es posible descender por las pendientes a ...
www.maquinaria-hermida.com/hd785.html - 19k -

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 08:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 121

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bigedsenior
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
freno de motor


Explanation:
If it is electric, and it is usually the case, Telma is a leading brand and they prefer the term "freno (eléctrico) de motor".

"Ralentizador" is another possibility.

MagnusL
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias, MagnusL. Me gustó lo de ralentizador.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: