Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Driving Course | | English term or phrase: engine retarder | | Steep grades / engine brakes / engine retarder - must complete drive on a representative grade up and down. |
| | | freno de motor | Explanation: If it is electric, and it is usually the case, Telma is a leading brand and they prefer the term "freno (eléctrico) de motor".
"Ralentizador" is another possibility. |
| Selected response from: MagnusL
| Grading comment Muchas gracias, MagnusL. Me gustó lo de ralentizador. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence: peer agreement (net): +1
2 hrs confidence:   freno de motor
Explanation: If it is electric, and it is usually the case, Telma is a leading brand and they prefer the term "freno (eléctrico) de motor".
"Ralentizador" is another possibility.
| MagnusL Native speaker of: Swedish PRO pts in category: 8
|
| | Grading comment | Muchas gracias, MagnusL. Me gustó lo de ralentizador. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |