GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:10 Aug 4, 2006 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Media / Multimedia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: René Cofré Baeza Germany Local time: 20:29 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
recibir Explanation: Al recibir un documento ... Sería una posibilidad. Saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
obtener Explanation: Quizás mejor "obtener". Alex |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
obtener Explanation: recoger / sacar |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
digitalizar Explanation: Por lo que se desprende del texto, se está hablando de escaneado. Si es así, también podrías utilizar "escanear". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
introducir Explanation: Así no te pillas los dedos. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
recibir or obtener Explanation: Maybe... what does the sentence look like once you have written the whole thing out? -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2006-08-04 10:38:15 GMT) -------------------------------------------------- producir is another option -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2006-08-04 10:39:48 GMT) -------------------------------------------------- Explícales el error en inglés posiblemente te ofrecerán el trabajo adicional de revisarlo antes de traducirlo al español.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.