wavelet-based compression schemes

Spanish translation: esquemas de compresión basados en tren de ondas

19:29 Mar 7, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Media / Multimedia / informática
English term or phrase: wavelet-based compression schemes
Agradecería muchísimo si alguien aportara alguna idea sobre cómo traducir esto. Este es su ncontexto:

Wavelet-based compression schemes can be exploited to build novel and inherently scalable video codecs. The multi-resolution representation of the wavelet transform permits runtime adaptation to dynamically varying execution conditions by reconstructing the video sequence at different resolutions and frame-rates. A successful implementation of wavelet-based video codecs requires detailed algorithm know-how and attention to memory, since data transfer and storage are the main cost factor in an efficient implementation.
xaire
Spanish translation:esquemas de compresión basados en tren de ondas
Explanation:
Talcual :)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-03-07 23:19:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A la orden, colega.
Selected response from:

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 21:38
Grading comment
Muchísimas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1esquemas de compresión basados en tren de ondas
Yaotl Altan
4esquemas de compresión basados en la transformación de ondículas
newwaysolutions


Discussion entries: 1





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
esquemas de compresión basados en la transformación de ondículas


Explanation:
Suerte!

newwaysolutions
Argentina
Local time: 00:38
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
esquemas de compresión basados en tren de ondas


Explanation:
Talcual :)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-03-07 23:19:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A la orden, colega.

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 21:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Muchísimas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria_Elena Garcia Guevara
3 hrs
  -> Muy amable :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search