KudoZ home » English to Spanish » Media / Multimedia

fast forward track/ rewind track

Spanish translation: tema

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:13 Feb 11, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Media / Multimedia
English term or phrase: fast forward track/ rewind track
para inserir en el folleto de instrucciones de un mp3 usado para una guia turistica. el problema es traducir track, o decirlo de otra manera para que se entienda. son las instrucciones del menu del aparato mp3
gracias
lleida
Local time: 04:41
Spanish translation:tema
Explanation:
adelantar al siguiente tema / volver al tema anterior
Selected response from:

Lizette Britz
Spain
Local time: 04:41
Grading comment
gracias! me parece la opcion mas logica visto el contexto
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6avance rápido de pista / rebobinado de pista
Miguel Armentia
5track = pistaSally Barclay
4avance de pista / retroceso de pista
Darío Orlando Fernández
4adelanto y rebobinado de pista/tema
Juan Carlos García
3adelantar (hast)a la siguiente pista / rebobinar hasta inicio de la pista
Noni Gilbert
2tema
Lizette Britz


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
avance rápido de pista / rebobinado de pista


Explanation:
Yo lo diría así, un saludo.

Miguel Armentia
Spain
Local time: 04:41
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Muñoz Sánchez
6 mins
  -> Gracias, Pablo. Buen día

agree  Bárbara Oliver
16 mins
  -> Gracias, Barbra.

agree  CMAPMK
16 mins
  -> Gracias y buen día, CMAPMK.

agree  Rafael Molina Pulgar
2 hrs
  -> Gracias, Rafael.

agree  Darío Orlando Fernández: si es avance o retroceso dentro de la pista en ejecución
4 hrs

agree  Laura D
2 days8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
track = pista


Explanation:
I translate users manuals for musical instruments, and associated electronic devices, so am sure of this

Sally Barclay
United Kingdom
Local time: 03:41
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
adelantar (hast)a la siguiente pista / rebobinar hasta inicio de la pista


Explanation:
Sin tu contexto exacto, no sé si quieres que sea más corto o no.

Noni Gilbert
Spain
Local time: 04:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
tema


Explanation:
adelantar al siguiente tema / volver al tema anterior

Lizette Britz
Spain
Local time: 04:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias! me parece la opcion mas logica visto el contexto
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
adelanto y rebobinado de pista/tema


Explanation:
Según el contexto, deducirás si es un tema o una pista de audio

Juan Carlos García
Local time: 23:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
avance de pista / retroceso de pista


Explanation:
En principio coincido con la respuesta de Miguel Armentía pero solamiente si el texto se está refiriendo a avanzar o retroceder rápidamente dentro de la pista en ejecución.

No obstante me quedó la duda, tratándose de un dispositivo de reproducción mp3, que las instrucciones se refieran a retroceder a la pista anterior o avanzar a la siguiente.

En Google, si se buscan las palabras clave "botón", "pista", "avance", "retroceso", se pueden hallar manuales de operación de reproductores de mp3 y de equipos audio en general.

Para el caso de cambio de pista (siguiente / anterior) se omite la palabra "rápido" y se denominan "botón de avance de pista" y "botón de retroceso de pista" respectivamente.

Darío Orlando Fernández
Argentina
Local time: 23:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search