This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Explanation: Robbins& Cotran Patologia humana con CD e acceso a Student ... - Resultado de la Búsqueda de libros de Google de Vinay Kumar, Abul K. Abbas, Nelson Fausto - 2005 - Medical - 1517 páginas Las proteínas del complemento se presentan en formas inactivas en el plasma ... El C3b y su producto de escisión, iC3b (C3b inactivo), cuando se fijan a la ... books.google.es/books?isbn=8481748412...
De manera más específica, "to cleave" puede traducirse por "hidrolizar" (un enlace), siempre que la reacción catalizada sea una hidrólisis. Por lo tanto, tratándose de una reacción enzimática, sólo se puede hablar de "hidrólisis" cuando la enzima es una hidrolasa (lo que ocurre en la mayoría de los "cleavages" enzimáticos), pero no puede emplearse este vocablo si se trata, por ejemplo, de una tiolasa. En este último caso, hay que recurrir a los términos "generales" ("ruptura", etc.).
Es probable que se usen otros verbos y sustantivos además de los que he comentado, pero en frío, no se me ocurren. De todas maneras, pienso que con todas estas posibilidades ya hay materia suficiente para traducir correctamente "cleavage" en cualquier contexto bioquímico.
En cambio, si en una situación determinada, los fragmentos producidos en una degradación parcial son importantes, tal vez emplearía "fragmentar". Ahora bien, si se habla del catabolismo de una sustancia, no dudaría en emplear “degradación”. Todo esto es una cuestión de oído y de contexto concreto. Personalmente, no suelo utilizar "seccionar", pero no sé por qué, tal vez se trate también de una simple cuestión de oído; pero en todo caso, me parece que los químicos no solemos emplear en estos casos "sección", debido probablemente a la polisemia de este término (digo esto para responder a la pregunta de Emilia).
Por otra parte, los verbos "romper", "cortar" y "escindir" pueden asociarse a los sustantivos "enlace" y "unión" (por ejemplo: "las enzimas proteolíticas rompen los enlaces peptídicos").
Copio a continuación parte de un mensaje que envié hace años al foro MedTrad a propósito de la traducción del verbo “to cleave” y del sustantivo derivado “cleavage”. Voy a tener que cortarlo en tres partes para enviarlo completo.
Existen diversas posibilidades para traducir "to cleave/cleavage" en el contexto bioquímico, pero no todas son válidas en cualquier circunstancia.
En este caso, el "cleavage" de la vitamina B12 da como resultado dos moléculas definidas (digamos, con "nombre propio"), por un lado, la cobalamina, y por otro, la proteína a la cual ésta estaba unida. Por eso se puede hablar de "separación" o "disociación".
En otros contextos, cuando el "cleavage" ocasiona la ruptura de la molécula en fragmentos indefinidos, es más apropiado emplear "descomposición", “desdoblamiento”, “degradación”, "fragmentación", "escisión", "corte" o "ruptura", y los verbos correspondientes. Ahora bien, según el contexto concreto, algunos de estos términos "suenan" mejor que otros. Por ejemplo, hablando de las endonucleasas, yo diría que "cortan" o "escinden" la molécula de ADN, y respecto del agua oxigenada, que "se des
Dinorah, en el ámbito bioquímico, el verbo “to cleave” y el sustantivo derivado “cleavage” pueden traducirse de diversas maneras, según el contexto preciso. Te copio en una ventana de discusión parte de un mensaje que envié hace años al foro MedTrad
implican, a mi modo de ver, que el producto es de menor valor o actividad que el precursor, cuando generalmente es lo contrario, es decir, el precursor no tiene actividad y sí el producto de escisión
Automatic update in 00:
Answers
3 mins confidence: peer agreement (net): +5
producto de escisión
Explanation: Robbins& Cotran Patologia humana con CD e acceso a Student ... - Resultado de la Búsqueda de libros de Google de Vinay Kumar, Abul K. Abbas, Nelson Fausto - 2005 - Medical - 1517 páginas Las proteínas del complemento se presentan en formas inactivas en el plasma ... El C3b y su producto de escisión, iC3b (C3b inactivo), cuando se fijan a la ... books.google.es/books?isbn=8481748412...
Teresa Mozo Local time: 17:19 Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 30