06:56 Feb 5, 2009 |
English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical: Instruments | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rafle Local time: 00:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | porta-agujas: bloque de espuma de 40cm con extractor de esclapelo |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
tal vez esta referencia te sea útil, pero no sé cómo se dice en español |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
needle counter : 40ct foam block with blade remover porta-agujas: bloque de espuma de 40cm con extractor de esclapelo Explanation: Are you sure it is 40ct? Please, check http://medlineplus.gov/ -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2009-02-05 10:41:11 GMT) -------------------------------------------------- Then we are talking about 40 "cartons", I guess: Porta-agujas: 40 ct en bloques de espuma con extractor de escalpelo. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
5 hrs |
Reference: tal vez esta referencia te sea útil, pero no sé cómo se dice en español Reference information: http://www.xodusmedical.com/Modules/Product/default.aspx y http://www.xodusmedical.com/Modules/Product/default.aspx?Pro... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.