GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:32 Aug 10, 2004 |
English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / Medical instruments | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Marocas Venezuela Local time: 12:59 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | implantación del sistema en el brazo |
|
arm-placed implantación del sistema en el brazo Explanation: Creo que te suena mal porque no es "sistema de implantación" sino "implantación del sistema" :-)) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|