KudoZ home » English to Spanish » Medical: Cardiology

Biolimus A9-eluting

Spanish translation: (stent) con liberación de biolimus a9

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Biolimus A9-eluting
Spanish translation:(stent) con liberación de biolimus a9
Entered by: Darío Zozaya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:26 Oct 31, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / Cardiology
English term or phrase: Biolimus A9-eluting
The main objective of this registry is to collect safety and efficacy data of the BioMatrix® (Biolimus A9-eluting) stent in patients undergoing percutaneous coronary intervention in routine clinical practice.
Zoila Quevedo
(stent) con liberación de biolimus a9
Explanation:
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-10-31 22:46:37 GMT)
--------------------------------------------------

He traducido varios similares.
Se trata de un stent que libera ese fármaco.

comparó stents con liberación de Biolimus (Nobori). con polímero bioabsorbible vs. stents con liberación. de paclitaxel (Taxus™ Express) a los nueve meses ...
www.solaci.org/proeducar/Suplemento1_es.pdf

El otro nuevo dispositivo con liberación de Biolimus es. el AXXES que es un stent dedicado para bifurcaciones. Demostró en el estudio AXXES PLUS una ...
solaci.org/proeducar/EducativoN21Esp.pdf

Dr. Eberhart Grube, habló acerca de la utilización de Biolimus A9(TM) en stents diseñados para otra aplicación DES nueva utilizando la plataforma de Xtent ...
www.prnewswire.co.uk/cgi/news/release?id=156937

El objetivo del ensayo STEALTH (Stent Eluting A9 BioLimus Trial in Humans) fue demostrar la seguridad y eficacia del nuevo DES, que ha lanzado un nuevo producto farmacéutico derivado de la rapamicina, (Biolimus A9(TM)), que se libera a través del stent bioabsorbible PLA recubierto de polímeros, en las lesiones coronarias.
http://www.prnewswire.co.uk/cgi/news/release?id=134330
Selected response from:

Darío Zozaya
Argentina
Local time: 19:26
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2(stent) con liberación de biolimus a9
Darío Zozaya


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
biolimus a9-eluting
(stent) con liberación de biolimus a9


Explanation:
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-10-31 22:46:37 GMT)
--------------------------------------------------

He traducido varios similares.
Se trata de un stent que libera ese fármaco.

comparó stents con liberación de Biolimus (Nobori). con polímero bioabsorbible vs. stents con liberación. de paclitaxel (Taxus™ Express) a los nueve meses ...
www.solaci.org/proeducar/Suplemento1_es.pdf

El otro nuevo dispositivo con liberación de Biolimus es. el AXXES que es un stent dedicado para bifurcaciones. Demostró en el estudio AXXES PLUS una ...
solaci.org/proeducar/EducativoN21Esp.pdf

Dr. Eberhart Grube, habló acerca de la utilización de Biolimus A9(TM) en stents diseñados para otra aplicación DES nueva utilizando la plataforma de Xtent ...
www.prnewswire.co.uk/cgi/news/release?id=156937

El objetivo del ensayo STEALTH (Stent Eluting A9 BioLimus Trial in Humans) fue demostrar la seguridad y eficacia del nuevo DES, que ha lanzado un nuevo producto farmacéutico derivado de la rapamicina, (Biolimus A9(TM)), que se libera a través del stent bioabsorbible PLA recubierto de polímeros, en las lesiones coronarias.
http://www.prnewswire.co.uk/cgi/news/release?id=134330

Darío Zozaya
Argentina
Local time: 19:26
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rita Tepper: de acuerdo!
41 mins
  -> Muchas gracias, Rita

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT
7 hrs
  -> Muchas gracias, Tomás. Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 14, 2007 - Changes made by Darío Zozaya:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search