ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Medical: Health Care

Age Discrimination Act of 1975 Regulation 45 C.F.R. Part 91

Spanish translation: Ley de Discriminación por Edad de 1975 Regla 45 C.F.R. Apartado 91


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Age Discrimination Act of 1975 Regulation 45 C.F.R. Part 91
Spanish translation:Ley de Discriminación por Edad de 1975 Regla 45 C.F.R. Apartado 91
Entered by: Henry Hinds
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:02 Oct 7, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Grievance Procedure
English term or phrase: Age Discrimination Act of 1975 Regulation 45 C.F.R. Part 91
This is part of a Grievance Procedure for a hospital, in their Non-discrimination statement:

This hospital has adopted an internal grievance procedure which provides for a prompt and equitable resolution of complaints alleging any action prohibited by Title VI of the Civil Rights Act of 1964 Regulation 45 C.F.R. Part 80, by the Age Discrimination Act of 1975 Regulation 45 C.F.R. Part 91 and by...

Should I spell out CFR? (Code of Federal Regulations)
How do you translate Regulation here? I found references on the web about all these laws, but I couldn't find anything in Spanish that had "Regulation" in it.

Thanks to all.
teju
Local time: 09:53
Ley de Discriminación por Edad de 1975 Regla 45 C.F.R. Apartado 91
Explanation:
Ley de Discriminación por Edad de 1975 Regla 45 C.F.R. Apartado 91 (Age Discrimination Act of 1975 Regulation 45 C.F.R. Part 91)

Tal vez convenga ponerlo en los dos idiomas por si las moscas.

No creo que sea necesario aclarar la sigla C.F.R., basta con la cita. En inglés tampoco se aclara.
Selected response from:

Henry Hinds
Local time: 09:53
Grading comment
Muchísimas gracias Henry.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Ley de Discriminación por Razón de Edad. parte 91, Código de Regulaciones Federales 45
Marina Soldati
5 +1Ley de Discriminación por Edad de 1975 Regla 45 C.F.R. Apartado 91
Henry Hinds
4 +2Ley contra la discriminación en razón de edad, Reglamento 45 del CRF (Código de Reglamento...
Andrea Quintana
5Código de Normas Federales
trixiemck


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
age discrimination act of 1975 regulation 45 c.f.r. part 91
Ley de Discriminación por Razón de Edad. parte 91, Código de Regulaciones Federales 45


Explanation:
El Acta de Discriminación por Razón de Edad y el reglamento sobre la edad del DHHS (que puede ser encontrado en la parte 91 del Código de Regulaciones Federales 45) se aplica a cada una de las entidades que reciben fondos del DHHS.


    Reference: http://www.hhs.gov/ocr/factsheets/spanish/age.html
Marina Soldati
Argentina
Local time: 12:53
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 146
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hebe Martorella
2 hrs
  -> Gracias Hebe

agree  milliecoquis: agree
3 hrs
  -> Thanks again!

agree  Sonia Iujvidin
7 hrs
  -> Thanks sonia

agree  Ines Garcia Botana
13 hrs
  -> Thanks a lot Inés
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
age discrimination act of 1975 regulation 45 c.f.r. part 91
Ley contra la discriminación en razón de edad, Reglamento 45 del CRF (Código de Reglamento...


Explanation:
[continúo aquí]
Ley contra la discriminación en razón de edad, Reglamento 45 del CFR (Código de Reglamentos Federales, por sus siglas en inglés), Capítulo 91.

En Argentina, el equivalente de regulation es "reglamento". La sigla CFR debería ir en bastardilla con la aclaración entre paréntesis. Con respecto a "Parte", tengo dudas. Nuestros reglalmentos se dividen en "títulos", "capítulos", "artículos" e "incisos", en ese orden. En tu caso, y por el número (91) puede tratarse de un artículo, pero si lo fuera, hubieran puesto "Section", ¿verdad? Espero haberte ayudado.

Andrea Quintana
Argentina
Local time: 12:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diana Cedeno R.
3 hrs
  -> Gracias, Isabela!

agree  maria pla: En mi opinión las siglas CFR no deben cambiar. Es como si cambiaras las siglas de la FDA. Creo que el cambio en la contestación fue involuntario
3 hrs
  -> Sí, Maria! Gracias por hacérmelo notar. Ya mismo pongo una nota aclaratoria.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
age discrimination act of 1975 regulation 45 c.f.r. part 91
Ley de Discriminación por Edad de 1975 Regla 45 C.F.R. Apartado 91


Explanation:
Ley de Discriminación por Edad de 1975 Regla 45 C.F.R. Apartado 91 (Age Discrimination Act of 1975 Regulation 45 C.F.R. Part 91)

Tal vez convenga ponerlo en los dos idiomas por si las moscas.

No creo que sea necesario aclarar la sigla C.F.R., basta con la cita. En inglés tampoco se aclara.

Henry Hinds
Local time: 09:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 334
Grading comment
Muchísimas gracias Henry.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Itati Encinas: solo cambiaria ley por regla
1 hr
  -> Gracias, Itati, es que una es ley y otra es regla.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
CFR
Código de Normas Federales


Explanation:
Así se lo traduce normalmente

PDF] PRODUCTOS DE BLOQUEO Y ETIQUETADO Tarjetas de Prevención de ...
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... Código de Normas Federales (29 CFR) Parte entre otros. Tarjetas de Prevención de
Accidentes - TPA ... Código de Normas Federales (29 CFR) Parte entre otros. ...
www.cisred.com/ccseguri/pdfs/senalizacion/bloqueo.pdf - Resultado Suplementario - Páginas similares

NIOSH ALERTA Prevención de lesiones y muertes por caídas durante ...
... caídas en la industria de la construcción de la Administración de Salud y
Seguridad Ocupacional (OSHA) [29 CFR (Código de Normas Federales ) 1926, ...
www.cdc.gov/spanish/niosh/docs/2001156sp.html - 70k - En caché - Páginas similares

[PDF] Informacin de Seguridad del Producto
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... Ambiental de Compensación y Responsabilidad; (Comprehensive Environmental Response
Compensation and Liability Act) CFR Código de Normas Federales; (Code of ...
www.cimcool.ca/assets/spanish_pdfs/ct95_SP.pdf - Resultado Suplementario - Páginas similares


trixiemck
Argentina
Local time: 12:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: