ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Medical: Health Care

... under their own steam as well as those in....

Spanish translation: ...que camine por sus propios medios, así como también aquel que utilice silla de ruedas...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:... under their own steam as well as those in....
Spanish translation:...que camine por sus propios medios, así como también aquel que utilice silla de ruedas...
Entered by: LocalCONNECTION
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:44 Sep 12, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Medical: Health Care
English term or phrase: ... under their own steam as well as those in....
What do you think universal design means?
Well...you've all heard of "universal precautions" (now called standard precautions) which tell us to treat all clients as if they were infectious. The theory behind universal design is similar. It guides architects to treat all people as if they had physical limitations. For example, what do you see now when you go into a public bathroom? You probably see a few "regular" stalls, for "normal" people–and one large stall labeled "handicapped accessible". In a bathroom that has been designed according to universal design principles, all the stalls would look the same–and would be accessible by people who walk in under their own steam as well as those in wheelchairs. Architects who believe in universal design say that it is no more expensive than making "separate" facilities for handicapped individuals.
WWJD
Local time: 11:54
...que camine por sus propios medios, así como también aquel que utilice silla de ruedas...
Explanation:
Suerte!
Selected response from:

LocalCONNECTION
Argentina
Local time: 12:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1...que camine por sus propios medios, así como también aquel que utilice silla de ruedas...
LocalCONNECTION
5que caminan con sus propias piernas
George Rabel
4por sus propios medios
Andrea Strada


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
por sus propios medios


Explanation:
suerte!

Andrea Strada
Argentina
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
que caminan con sus propias piernas


Explanation:
No es necesario preocuparse por los giros, siempre y cuando se transmita la idea.



--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-09-12 14:52:15 GMT)
--------------------------------------------------

"Universal design" means that when you go to a public restroom, all stalls would look the same, no wheelchairs icons indicating wider stalls with side bars, etc. All of the stalls would be as the handicapped stalls are today.

George Rabel
Local time: 11:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
...que camine por sus propios medios, así como también aquel que utilice silla de ruedas...


Explanation:
Suerte!


LocalCONNECTION
Argentina
Local time: 12:54
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarita M. Martínez: Aunque creo que sería mejor ponerlo en plural como en el original (under THEIR own): aquellos que camineN por sus propios medios, así como también LOS que utiliceN...
51 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: