ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Medical: Health Care

...but be gentle! Pat the area, do not rub.

Spanish translation: limpie el area con toques suaves, no la frote o restriegue


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:...but be gentle! Pat the area, do not rub.
Spanish translation:limpie el area con toques suaves, no la frote o restriegue
Entered by: Lydia De Jorge
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:43 Dec 18, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: ...but be gentle! Pat the area, do not rub.
What Are the Stages of a Pressure Sore?

Stage One:
What Shold I do?
1. Report the reddened area to your supervisor.
2. Keep the skin clean, but be gentle! Pat the area, do not rub.
3. Encourage a well-balanced diet and plenty of fluids.
WWJD
Local time: 11:55
limpie el area con toques suaves, no la frote o restriegue
Explanation:
.
Selected response from:

Lydia De Jorge
United States
Local time: 11:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7limpie el area con toques suaves, no la frote o restriegue
Lydia De Jorge
4 +2pero ¡sea delicado! Limpie el área con suavidad, no la frotetecuatlmmv
5 +1seque la piel con cuidado después del baño/de bañarse, no frote/restriegue.
Robert Copeland
5... pero proceda con cuidado! de golpecitos en el área, no frote
jomasaov
5proceda suavemente, limpie el área, no la frote
arusso


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
...but be gentle! pat the area, do not rub.
proceda suavemente, limpie el área, no la frote


Explanation:
Esta expresión se usa para indicar como limpiar la piel, suavemente y sin frotar para no ampliar la irritación

arusso
Local time: 12:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
...but be gentle! pat the area, do not rub.
seque la piel con cuidado después del baño/de bañarse, no frote/restriegue.


Explanation:
suerte

Robert Copeland
United States
Local time: 11:55
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 77

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
13 mins
  -> Muchas gracias!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
...but be gentle! pat the area, do not rub.
pero ¡sea delicado! Limpie el área con suavidad, no la frote


Explanation:
pero ¡sea delicado! Limpie el área con suavidad, no la frote

pero ¡hágalo con delicadeza! Limpie el área con suavidad, no la frote

tecuatlmmv
Local time: 10:55
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Smartranslators: Me gusta tu opción más que la mia....
7 mins
  -> Gracias smarttrans

agree  Claudia Luque Bedregal
28 mins
  -> Gracias clb
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
...but be gentle! pat the area, do not rub.
limpie el area con toques suaves, no la frote o restriegue


Explanation:
.

Lydia De Jorge
United States
Local time: 11:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GoodWords
23 mins
  -> gracias GoodWords!

agree  Alfonso Perpiña-Robert Navarro
55 mins
  -> Gracias Alfonso!

agree  brainfloss: Te falto traducir el "but be gentle!" pero esa no es la parte más problemática. Respecto al resto, esta es la mejor traducción.
3 hrs
  -> Muchas gracias brainfloss!

agree  Claudia Hoepelman: claro y conciso, solo diría no la frote NI resgriegue, para establecer una diferenciación y no una opción.
4 hrs
  -> Muy agradecida Claudia!

agree  Victoria Frazier
13 hrs
  -> gracias Victoria!

agree  Carmen Hernaiz
19 hrs
  -> gracias Carmen!

agree  Sandra de la Vega
1 day22 hrs
  -> gracias Sandra!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
...but be gentle! pat the area, do not rub.
... pero proceda con cuidado! de golpecitos en el área, no frote


Explanation:
.

jomasaov
Local time: 17:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: