KudoZ home » English to Spanish » Medical: Health Care

physical-gross and physical-fine motor

Spanish translation: motricidad gruesa y motricidad fina

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:physical-gross and physical-fine motor
Spanish translation:motricidad gruesa y motricidad fina
Entered by: LEALZ
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:00 Mar 24, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / child development
English term or phrase: physical-gross and physical-fine motor
growth of physical motor skills
LEALZ
United States
Local time: 07:43
motricidad gruesa y motricidad fina
Explanation:
HTH!
Selected response from:

Andrea Ali
Argentina
Local time: 11:43
Grading comment
Mil Gracias Andrea y a todos los que acordaron contigo....
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +10motricidad gruesa y motricidad fina
Andrea Ali


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
motricidad gruesa y motricidad fina


Explanation:
HTH!

Andrea Ali
Argentina
Local time: 11:43
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 46
Grading comment
Mil Gracias Andrea y a todos los que acordaron contigo....

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mareug
51 mins

agree  Paz Gomez-Polledo
1 hr

agree  Swatchka
1 hr

agree  Egmont: ... bruta/.... neta
3 hrs

agree  Margarita M. Martínez
7 hrs

agree  Roxanna Delgado
8 hrs

agree  hecdan: desarrollo de la motricidad fina y gruesa (sugiero omitir skills)//sorry,no se trataba del orden sino de sugerir al asker que evitara *crecimiento de las habilidades* o cosas por el estilo
9 hrs
  -> Ese es el orden en español, no lo invertí. Muchas gracias a todos.

agree  Lydia De Jorge
12 hrs

agree  megane_wang
13 hrs

agree  mvdennehy
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search