You may find that...ask to sit in a chair,

Spanish translation: Puede ocurrir que... quiere sentarse en una silla

15:06 Jun 27, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: You may find that...ask to sit in a chair,
You may find that some clients ask to sit in a chair, then ask to go back to bed, then ask sit in the chair again...and so on! Please remember that the client may have a symptom of dying called terminal restlessness.
Karina Feliz
Local time: 09:26
Spanish translation:Puede ocurrir que... quiere sentarse en una silla
Explanation:
Mi sugerencia.

Puede ocurrir que el cliente(paciente) quiere sentarse en una silla [si es que podemos tomar por sentado que el paciente necesita ayuda, se puede expresar de esta manera, de lo contrario, se puede expresar como lo sugiero arriba], luego quiere acostarse en la cama, nuevamente en la silla, y así sucesivamente.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-06-27 15:18:01 GMT)
--------------------------------------------------

Para la alternativa, quería poner "...quiere que le ayude sentarse en una silla..."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-27 16:59:15 GMT)
--------------------------------------------------

Como dice Patricia, "quiera" en vez de "quiere".
Selected response from:

Margaret Schroeder
Mexico
Local time: 07:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Puede ocurrir que... quiere sentarse en una silla
Margaret Schroeder
5 +1Puede ocurrir que algunos clientes le pidan sentarse en una silla,
Jorge Arteaga M.D.
4 +1puede darse que... le pidan sentarse en una silla...
Julio Amago
4usted puede notar que ... piden sentarse en una silla
Leticia Klemetz, CT


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
you may find that...ask to sit in a chair,
puede darse que... le pidan sentarse en una silla...


Explanation:
you may find that -> puede darse que
some clients ask -> algunos clientes le pidan

this is my suggestion

Julio Amago
Local time: 15:26
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sp-EnTranslator: Me gusta la fórmula 'puede darse que. Por otro lado, con decir 'pidan' es suficiente ('ask to', no 'ask YOU to'
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
you may find that...ask to sit in a chair,
usted puede notar que ... piden sentarse en una silla


Explanation:
usted puede ver que algunos clientes (pacientes) piden que los sienten en una silla, luego piden volver a la cama...

What exactly are you asking about? I hope this helps.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-06-27 15:12:37 GMT)
--------------------------------------------------

en algunos casos le sucederá que...
puede que algunos de sus clientes...

Leticia Klemetz, CT
Sweden
Local time: 15:26
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
you may find that...ask to sit in a chair,
Puede ocurrir que... quiere sentarse en una silla


Explanation:
Mi sugerencia.

Puede ocurrir que el cliente(paciente) quiere sentarse en una silla [si es que podemos tomar por sentado que el paciente necesita ayuda, se puede expresar de esta manera, de lo contrario, se puede expresar como lo sugiero arriba], luego quiere acostarse en la cama, nuevamente en la silla, y así sucesivamente.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-06-27 15:18:01 GMT)
--------------------------------------------------

Para la alternativa, quería poner "...quiere que le ayude sentarse en una silla..."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-27 16:59:15 GMT)
--------------------------------------------------

Como dice Patricia, "quiera" en vez de "quiere".

Margaret Schroeder
Mexico
Local time: 07:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Copeland
15 mins

agree  slothm: Siendo una posibolidad de conducta aleatoria de un paciente, "puede ocurrir" es una muy buena opción.
16 mins

agree  Victoria Frazier
40 mins

agree  Patricia Prevost: Muy bien, pero cambiaría el "quiere" por "quiera".
1 hr
  -> Gracias, de acuerdo.

agree  Salloz: De acuerdo con Patricia. Es subjuntivo.
1 hr

agree  Egmont
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
You may find that some clients ask to sit in a chair,
Puede ocurrir que algunos clientes le pidan sentarse en una silla,


Explanation:
Puede ocurrir que algunos clientes le pidan sentarse en una silla,

Jorge Arteaga M.D.
United States
Local time: 09:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 180

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Blanca González: sí, hay que emplear el subjuntivo en la segunda parte.
56 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search