GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:26 Oct 31, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical: Health Care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: olv10siq Local time: 07:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | para cubrir/para cumplir con... |
| ||
5 | para el pago de |
| ||
5 | Para liquidar la |
|
for satisfaction of para el pago de Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
for satisfaction of Para liquidar la Explanation: Entiendo lo siguiente: para liquidar suma deducible familiar . . . -------------------------------------------------- Note added at 5 minutos (2007-10-31 12:31:51 GMT) -------------------------------------------------- Nota: léase _para la liquida la suma deducible familiar _ -------------------------------------------------- Note added at 6 minutos (2007-10-31 12:32:48 GMT) -------------------------------------------------- Nota: ¡qué horror! Quiero decir _para liquidar la suma deducible familiar_ Os pido mil disculpas. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
for satisfaction of para cubrir/para cumplir con... Explanation: Yo creo que se puede aplicar en este contexto cualquiera de las dos opciones. ¡Suerte! |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|