For satisfaction of

Spanish translation: para cubrir/para cumplir con...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:For satisfaction of
Spanish translation:para cubrir/para cumplir con...
Entered by: olv10siq

12:26 Oct 31, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: For satisfaction of
You pay one individual Deductible Amount each calendar year. For satisfaction of the family Deductible Amount, no more than one individual Deductible Amount will apply for any one person.
Gracias
Ana Franco
Local time: 11:37
para cubrir/para cumplir con...
Explanation:
Yo creo que se puede aplicar en este contexto cualquiera de las dos opciones. ¡Suerte!
Selected response from:

olv10siq
Local time: 07:37
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2para cubrir/para cumplir con...
olv10siq
5para el pago de
jomasaov (X)
5Para liquidar la
Susana Fornies Unzurrunzaga


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
for satisfaction of
para el pago de


Explanation:
.

jomasaov (X)
Local time: 16:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
for satisfaction of
Para liquidar la


Explanation:
Entiendo lo siguiente: para liquidar suma deducible familiar . . .

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2007-10-31 12:31:51 GMT)
--------------------------------------------------

Nota: léase _para la liquida la suma deducible familiar _

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2007-10-31 12:32:48 GMT)
--------------------------------------------------

Nota: ¡qué horror! Quiero decir _para liquidar la suma deducible familiar_ Os pido mil disculpas.

Susana Fornies Unzurrunzaga
Spain
Local time: 16:37
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
for satisfaction of
para cubrir/para cumplir con...


Explanation:
Yo creo que se puede aplicar en este contexto cualquiera de las dos opciones. ¡Suerte!

olv10siq
Local time: 07:37
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 136
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liz askew: Para cumplir con...I like this version and it reflects the meaning well.
1 hr
  -> Muchas gracias liz

agree  Marina56: ok
3 hrs
  -> Muchas gracias Marina56
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search